Alfred Jarry: Ubu roi – Acte II
Alfred Jarry
UBU ROI
Acte II
Scène première
Le palais du roi.
VENCESLAS, LA REINE ROSEMONDE, BOLESLAS, LADISLAS & BOUGRELAS.
Le Roi:
–Monsieur Bougrelas, vous avez été ce matin fort impertinent avec
Monsieur Ubu, chevalier de mes ordres et comte de Sandomir. C’est
pourquoi je vous défends de paraître à ma revue.
La Reine:
–Cependant, Venceslas, vous n’auriez pas trop de toute votre famille
pour vous défendre.
Le Roi:
–Madame, je ne reviens jamais sur ce que j’ai dit. Vous me fatiguez
avec vos sornettes.
Le jeune Bougrelas:
–Je me soumets, monsieur mon père.
La Reine:
–Enfin, sire, êtes-vous toujours décidé à aller à cette revue?
Le Roi:
–Pourquoi non, madame?
La Reine:
–Mais, encore une fois, ne l’ai-je pas vu en songe vous frappant de
sa masse d’armes et vous jetant dans la Vistule, et un aigle comme
celui qui figure dans les armes de Pologne lui plaçant la couronne sur
la tête?
Le Roi:
–A qui?
La Reine:
–Au Père Ubu.
Le Roi:
–Quelle folie. Monsieur de Ubu est un fort bon gentilhomme, qui se
ferait tirer à quatre chevaux pour mon service.
La Reine & Bougrelas:
–Quelle erreur.
Le Roi:
–Taisez-vous, jeune sagouin. Et vous, madame, pour vous prouver
combien je crains peu Monsieur Ubu, je vais aller à la revue comme
je suis, sans arme et sans épée.
La Reine:
–Fatale imprudence, je ne vous reverrai pas vivant.
Le Roi:
–Venez, Ladislas, venez, Boleslas.
(Ils sortent. La Reine & Bougrelas vont à la fenêtre.)
La Reine & Bougrelas:
–Que Dieu et le grand saint Nicolas vous gardent.
La Reine:
–Bougrelas, venez dans la chapelle avec moi prier pour votre père et
vos frères.
Scène II
Le champ des revues.
L’armée polonaise, LE ROI, BOLESLAS, LADISLAS, PÈRE UBU, CAPITAINE
BORDURE & ses hommes, GIRON, PILE, COTICE.
Le Roi:
–Noble Père Ubu, venez près de moi avec votre suite pour inspecter
les troupes.
Père Ubu (aux siens):
–Attention, vous autres. (Au Roi.) On y va, monsieur, on y va.
(_Les hommes d’Ubu entourent le Roi.)
Le Roi:
–Ah! voici le régiment des gardes à cheval de Dantzick. Ils sont fort
beaux, ma foi.
Père Ubu:
–Vous trouvez? Ils me paraissent misérables. Regardez celui-ci, (Au
soldat.) Depuis combien de temps ne t’es-tu débarbouillé, ignoble
drôle?
Le Roi:
–Mais ce soldat est fort propre. Qu’avez-vous donc, Père Ubu?
Père Ubu:
–Voilà! (Il lui écrase le pied.)
Le Roi:
–Misérable!
Père Ubu:
–MERDRE. A moi, mes hommes!
Bordure:
–Hurrah! en avant! (Tous frappent le Roi, un Palotin explose.)
Le Roi:
–Oh! au secours! Sainte Vierge, je suis mort.
Boleslas (à Ladislas):
–Qu’est cela! Dégainons.
Père Ubu:
–Ah! j’ai la couronne! Aux autres, maintenant.
Capitaine Bordure:
–Sus aux traîtres!! (Les fils du Roi s’enfuient, tous les
poursuivent.)
Scène III
LA REINE & BOUGRELAS
La Reine:
–Enfin, je commence à me rassurer.
Bougrelas:
–Vous n’avez aucun sujet de crainte.
(Une effroyable clameur se fait entendre au dehors.)
Bougrelas:
–Ah! que vois-je? Mes deux frères poursuivis par le Père Ubu et ses
hommes.
La Reine:
–O mon Dieu! Sainte Vierge, ils perdent, ils perdent du terrain!
Bougrelas:
–Toute l’armée suit le Père Ubu. Le Roi n’est plus là. Horreur! Au
secours!
La Reine:
Voilà Boleslas mort! Il a reçu une balle.
Bougrelas:
–Eh! (Ladislas se retourne.) Défends-toi! Hurrah, Ladislas.
La Reine:
–Oh! Il est entouré.
Bougrelas:
–C’en est fait de lui. Bordure vient de le couper en deux comme une
saucisse.
La Reine:
–Ah! Hélas! Ces furieux pénètrent dans le palais, ils montent
l’escalier.
(La clameur augmente.)
La Reine & Bougrelas (à genoux):
–Mon Dieu, défendez-nous.
Bougrelas:
–Oh! ce Père Ubu! le coquin, le misérable, si je le tenais…
Scène IV
LES MÊMES, la porte est défoncée, le PÈRE UBU & les forcenés
pénètrent.
Père Ubu:
–Eh! Bougrelas, que me veux-tu faire?
Bougrelas:
–Vive Dieu! je défendrai ma mère jusqu’à la mort! Le premier qui fait
un pas est mort.
Père Ubu:
–Oh! Bordure, j’ai peur! laissez-moi m’en aller.
Un Soldat avance:
–Rends-toi, Bougrelas!
Le jeune Bougrelas:
–Tiens, voyou! voilà ton compte! (Il lui fend le crâne.)
La Reine:
–Tiens bon, Bougrelas, tiens bon!
Plusieurs avancent:
–Bougrelas, nous te promettons la vie sauve.
Bougrelas:
–Chenapans, sacs à vins, sagouins payés!
(Il fait le moulinet avec son épée et en fait un massacre.)
Père Ubu:
–Oh! je vais bien en venir à bout tout de même!
Bougrelas:
–Mère, sauve-toi par l’escalier secret.
La Reine:
–Et toi, mon fils, et toi?
Bougrelas:
–Je te suis.
Père Ubu:
–Tâchez d’attraper la reine. Ah! la voilà partie. Quant à toi,
misérable!… (Il s’avance vers Bougrelas.)
Bougrelas:
–Ah! vive Dieu! voilà ma vengeance! (Il lui découd la boudouille
d’un terrible coup d’épée.) Mère, je te suis! (Il disparaît par
l’escalier secret.)
Scène V
Une caverne dans les montagnes.
Le jeune BOUGRELAS entre suivi de ROSEMONDE.
Bougrelas:
–Ici nous serons en sûreté.
La Reine:
–Oui, je le crois! Bougrelas, soutiens-moi! (Elle tombe sur la
neige.)
Bougrelas:
–Ha! qu’as-tu, ma mère?
La Reine:
–Je suis bien malade, crois-moi, Bougrelas. Je n’en ai plus que pour
deux heures à vivre.
Bougrelas:
–Quoi! le froid t’aurait-il saisie?
La Reine:
–Comment veux-tu que je résiste à tant de coups? Le roi massacré,
notre famille détruite, et toi, représentant de la plus noble race
qui ait jamais porté forcé de t’enfuir dans les montagnes comme un
contrebandier.
Bougrelas:
–Et par qui, grand Dieu! par qui? Un vulgaire Père Ubu, aventurier
sorti on ne sait d’où, vile crapule, vagabond honteux! Et quand je
pense que mon père l’a décoré et fait comte et que le lendemain ce
vilain n’a pas eu honte de porter la main sur lui.
La Reine:
–O Bougrelas! Quand je me rappelle combien nous étions heureux avant
l’arrivée de ce Père Ubu! Mais maintenant, hélas! tout est changé!
Bougrelas:
–Que veux-tu? Abondons avec espérance et ne renonçons jamais à nos
droits.
La Reine:
–Je te le souhaite, mon cher enfant, mais pour moi je ne verrai pas
cet heureux jour.
Bougrelas:
–Eh! qu’as-tu? Elle pâlit, elle tombe, au secours! Mais je suis dans
un désert! O mon Dieu! son coeur ne bat plus. Elle est morte! Est-ce
possible? Encore une victime du Père Ubu! (Il se cache la figure dans
les mains et pleure.) O mon Dieu! qu’il est triste de se voir seul à
quatorze ans avec une vengeance terrible à poursuivre! (Il tombe en
proie au plus violent désespoir.)
(Pendant ce temps les Ames de Venceslas, de Boleslas, de Ladislas,
de Rosemonde entrent dans la grotte, leurs Ancêtres les accompagnent
et remplissent la grotte. Le plus vieux s’approche de Bougrelas et le
réveille doucement.)
Bougrelas:
–Eh! que vois-je? toute ma famille, mes ancêtres… Par quel prodige?
L’Ombre:
–Apprends, Bougrelas, que j’ai été pendant ma vie le seigneur Mathias
de Königsberg, le premier roi et le fondateur de la maison. Je te
remets le soin de notre vengeance. (Il lui donne une grande épée.)
Et que cette épée que je te donne n’ait de repos que quand elle aura
frappé de mort l’usurpateur.
(Tous disparaissent, et Bougrelas reste seul dans l’attitude de
l’extase.)
Scène VI
Le palais du roi.
PÈRE UBU, MÈRE UBU, CAPITAINE BORDURE
Père Ubu:
–Non, je ne veux pas, moi! Voulez-vous me ruiner pour ces bouffres?
Capitaine Bordure:
–Mais enfin, Père Ubu, ne voyez-vous pas que le peuple attend le don
de joyeux avènement?
Mère Ubu:
–Si tu ne fais pas distribuer des viandes et de l’or, tu seras
renversé d’ici deux heures.
Père Ubu:
–Des viandes, oui! de l’or, non! Abattez trois vieux chevaux, c’est
bien bon pour de tels sagouins.
Mère Ubu:
–Sagouin toi-même! Qui m’a bâti un animal de cette sorte?
Père Ubu:
–Encore une fois, je veux m’enrichir, je ne lâcherai pas un sou.
Mère Ubu:
–Quand on a entre les mains tous les trésors de la Pologne.
Capitaine Bordure:
–Oui, je sais qu’il y a dans la chapelle un immense trésor, nous le
distribuerons.
Père Ubu:
–Misérable, si tu fais ça!
Capitaine Bordure:
–Mais, Père Ubu, si tu ne fais pas de distributions le peuple ne
voudra pas payer les impôts.
Père Ubu:
–Est-ce bien vrai?
Mère Ubu:
–Oui, oui!
Père Ubu:
–Oh, alors je consens à tout. Réunissez trois millions, cuisez cent
cinquante boeufs et moutons, d’autant plus que j’en aurai aussi!
(Ils sortent.)
Scène VII
La cour du palais pleine de Peuple.
PÈRE UBU couronné, MÈRE UBU, CAPITAINE BORDURE, LARBINS chargés de
viande.
Peuple:
–Voilà le Roi! Vive le Roi! hurrah!
Père Ubu (jetant de l’or):
–Tenez, voilà pour vous. Ça ne m’amusait guère de vous donner de
l’argent mais vous savez, c’est la mère Ubu qui a voulu. Au moins,
promettez-moi de bien payer les impôts.
Tous:
–Oui, oui!
Capitaine Bordure:
–Voyez, Mère Ubu, s’ils se disputent cet or. Quelle bataille.
Mère Ubu:
–Il est vrai que c’est horrible. Pouah! en voilà un qui a le crâne
fendu.
Père Ubu:
–Quel beau spectacle! Amenez d’autres caisses d’or.
Capitaine Bordure:
–Si nous faisions une course.
Père Ubu:
–Oui, c’est une idée. (Au Peuple.) Mes amis, vous voyez cette
caisse d’or, elle contient trois cent mille nobles à la rose en or,
en monnaie polonaise et de bon aloi. Que ceux qui veulent courir
se mettent au bout de la cour. Vous partirez quand j’agiterai mon
mouchoir et le premier arrivé aura la caisse. Quant à ceux qui ne
gagneront pas, ils auront comme consolation cette autre caisse qu’on
leur partagera.
Tous:
–Oui! Vive le Père Ubu! Quel bon roi! On n’en voyait pas tant du
temps de Venceslas.
Père Ubu (à la Mère Ubu, avec joie):
–Ecoute-les! (Tout le peuple va se ranger au bout de la cour.)
Père Ubu:
–Une, deux, trois! Y êtes-vous?
Tous:
–Oui! oui!
Père Ubu:
–Partez! (Ils partent en se culbutant. Cris et tumulte.)
Capitaine Bordure:
–Ils approchent! ils approchent!
Père Ubu:
–Eh! le premier perd du terrain.
Mère Ubu:
–Non, il regagne maintenant.
Capitaine Bordure:
–Oh! il perd, il perd! fini! c’est l’autre! (Celui qui était
deuxième arrive le premier.)
Tous:
–Vive Michel Fédérovitch! Vive Michel Fédérovitch!
Michel Fédérovitch:
–Sire, je ne sais vraiment comment remercier Votre Majesté…
Père Ubu:
–Oh! mon cher ami, ce n’est rien. Emporte ta caisse chez toi, Michel;
et vous, partagez-vous cette autre, prenez une pièce chacun jusqu’à ce
qu’il n’y en ait plus.
Tous:
–Vive Michel Fédérovitch! Vive le Père Ubu!
Père Ubu:
–Et vous, mes amis, venez dîner! Je vous ouvre aujourd’hui les portes
du palais, veuillez faire honneur à ma table!
Peuple:
–Entrons! Entrons! Vive le Père Ubu! c’est le plus noble des
souverains!
(Ils entrent dans le palais. On entend le bruit de l’orgie qui se
prolonge jusqu’au lendemain. La toile tombe.)
Fin du deuxième Acte.
Alfred Jarry
Ubu roi
Acte II
fleursdumal.nl magazine
More in: - Book Stories, Archive I-J, Félix Vallotton, Jarry, Alfred, OULIPO (PATAFYSICA)