THE SORROWS OF YOUNG WERTHER (73 = THE END ) BY J.W. VON GOETHE
The Sorrows of Young Werther (73 = The end) by J.W. von Goethe
The house, the neighbourhood, and the whole town were immediately in
commotion. Albert arrived. They had laid Werther on the bed: his head
was bound up, and the paleness of death was upon his face. His limbs
were motionless; but he still breathed, at one time strongly, then
weaker--his death was momently expected.
He had drunk only one glass of the wine. "Emilia Galotti" lay open upon
his bureau.
I shall say nothing of Albert's distress, or of Charlotte's grief.
The old steward hastened to the house immediately upon hearing the news:
he embraced his dying friend amid a flood of tears. His eldest boys
soon followed him on foot. In speechless sorrow they threw themselves on
their knees by the bedside, and kissed his hands and face. The eldest,
who was his favourite, hung over him till he expired; and even then he
was removed by force. At twelve o'clock Werther breathed his last. The
presence of the steward, and the precautions he had adopted, prevented
a disturbance; and that night, at the hour of eleven, he caused the body
to be interred in the place which Werther had selected for himself.
The steward and his sons followed the corpse to the grave. Albert was
unable to accompany them. Charlotte's life was despaired of. The body
was carried by labourers. No priest attended.
THE END
The Sorrows of Young Werther (Die Leiden des jungen Werther) by J.W. von Goethe.
Translated by R.D. Boylan.
fleursdumal.nl magazine
More in: -Die Leiden des jungen Werther, Goethe, Johann Wolfgang von