In this category:

    FLEURSDUMAL POETRY LIBRARY - classic, modern, experimental & visual & sound poetry, poetry in translation, city poets, poetry archive, pre-raphaelites, editor's choice, etc.
    POETRY ARCHIVE
    Archive Y-Z
    LITERARY NEWS & EVENTS - art & literature news, in memoriam, festivals, city-poets, writers in Residence
    In Memoriam

New on FdM

  1. Bluebird by Lesbia Harford
  2. Prix Goncourt du premier roman (2023) pour “L’Âge de détruire” van Pauline Peyrade
  3. W.B. Yeats: ‘Easter 1916’
  4. Paul Bezembinder: Nostalgie
  5. Anne Provoost: Decem. Ongelegenheidsgedichten voor asielverstrekkers
  6. J.H. Leopold: O, als ik dood zal zijn
  7. Paul Bezembinder: Na de dag
  8. ‘Il y a’ poème par Guillaume Apollinaire
  9. Eugene Field: At the Door
  10. J.H. Leopold: Ik ben een zwerver overal

Or see the index

All categories

  1. AFRICAN AMERICAN LITERATURE (12)
  2. AUDIO, CINEMA, RADIO & TV (217)
  3. DANCE & PERFORMANCE (60)
  4. DICTIONARY OF IDEAS (202)
  5. EXHIBITION – art, art history, photos, paintings, drawings, sculpture, ready-mades, video, performing arts, collages, gallery, etc. (1,515)
  6. FICTION & NON-FICTION – books, booklovers, lit. history, biography, essays, translations, short stories, columns, literature: celtic, beat, travesty, war, dada & de stijl, drugs, dead poets (3,870)
  7. FLEURSDUMAL POETRY LIBRARY – classic, modern, experimental & visual & sound poetry, poetry in translation, city poets, poetry archive, pre-raphaelites, editor's choice, etc. (4,780)
  8. LITERARY NEWS & EVENTS – art & literature news, in memoriam, festivals, city-poets, writers in Residence (1,616)
  9. MONTAIGNE (110)
  10. MUSEUM OF LOST CONCEPTS – invisible poetry, conceptual writing, spurensicherung (54)
  11. MUSEUM OF NATURAL HISTORY – department of ravens & crows, birds of prey, riding a zebra, spring, summer, autumn, winter (184)
  12. MUSEUM OF PUBLIC PROTEST (144)
  13. MUSIC (222)
  14. NATIVE AMERICAN LIBRARY (4)
  15. PRESS & PUBLISHING (91)
  16. REPRESSION OF WRITERS, JOURNALISTS & ARTISTS (112)
  17. STORY ARCHIVE – olv van de veestraat, reading room, tales for fellow citizens (17)
  18. STREET POETRY (46)
  19. THEATRE (186)
  20. TOMBEAU DE LA JEUNESSE – early death: writers, poets & artists who died young (356)
  21. ULTIMATE LIBRARY – danse macabre, ex libris, grimm & co, fairy tales, art of reading, tales of mystery & imagination, sherlock holmes theatre, erotic poetry, ideal women (229)
  22. WAR & PEACE (127)
  23. WESTERN FICTION & NON-FICTION (22)
  24. · (2)

Or see the index



  1. Subscribe to new material: RSS

Poolse dichteres Wislawa Szymborska overleden

news z

Poolse dichteres Wislawa Szymborska overleden

2 feb 2012

Gisteren is de Poolse dichteres Wislawa Szymborska op 88-jarige leeftijd overleden. Szymborska won in 1996 de Nobelprijs voor de Literatuur. De juryleden van de Nobelprijs noemden de dichteres de ‘Mozart van de poëzie’.

Volgens haar woordvoerder is de dichteres ‘vredig, in haar slaap, overleden’. Ze woonde in de Zuid-Poolse stad Krakau.

Szymborska, geboren in 1923 in Kornik bij Poznan, studeerde letterkunde en sociologie in Krakau. Haar eerste gedichten publiceerde ze in 1945. De gedichten van Szymborska zijn zowel politiek als speels en geven blijk van een groot gevoel voor humor.

Wislawa Szymborska heeft een klein (niet meer dan 350 gedichten) maar geniaal oeuvre nagelaten.

 

Een titel hoeft niet

Hier zit ik dan onder een boom

aan de oever van een rivier,

op een zonnige morgen.

Een nietige gebeurtenis

die niet de geschiedenis ingaat.

Het zijn geen veldslagen en pacten

waarvan de motieven worden onderzocht,

of gedenkwaardige tirannenmoorden.

 

Toch zit ik aan de rivier, dat is een feit.

En nu ik hier ben,

moet ik ergens vandaan zijn gekomen

en daarvoor

op nog vele andere plaatsen zijn geweest,

net zoals veroveraars van landen

voor ze aan boord gingen.

 

Zelfs een vluchtig ogenblik heeft een rijk verleden,

een vrijdag voor een zaterdag,

een mei die aan juni voorafging.

Het heeft zijn eigen horizons,

even werkelijk als in de veldkijkers van bevelhebbers.

 

De boom is een populier die hier al jaren wortelt.

De rivier is de Raba die langer stroomt dan vandaag.

Het paadje is niet eergisteren pas

door de struiken gebaand.

Om die wolken te kunnen verjagen,

moet de wind ze eerst hierheen hebben gewaaid.

 

En hoewel in de buurt niets groots gebeurt,

is de wereld daardoor nog niet armer aan details,

niet minder gefundeerd, niet zwakker gedefinieerd

dan toen volksverhuizingen haar in hun greep hielden.

 

Niet alleen geheime komplotten worden in stilte gehuld,

niet alleen kroningen gaan van een gevolg van oorzaken vergezeld.

Rond kunnen niet alleen de jubilea van opstanden zijn,

maar ook de omspoelde steentjes aan de waterkant.

 

Dicht en verstrengeld is het borduursel van de omstandigheden.

De steken van de mier in het gras.

Het gras dat aan de aarde is genaaid.

Het golfpatroon waardoor een twijgje wordt geregen.

 

Het is zo gegaan dat ik hier ben en kijk.

Boven me fladdert een witte vlinder in de lucht

met vleugeltjes die alleen van hem zijn

en over mijn handen vliegt zijn schaduw,

geen andere, niet zomaar een, alleen de zijne.

 

Wanneer ik zoiets zie, verlaat me altijd de zekerheid

dat wat belangrijk is

belangrijker is dan wat onbelangrijk is.

 

Wislawa Szymborska (1923-2012)

(vertaling Gerard Rasch)

 

fleursdumal.nl magazine

More in: Archive Y-Z, In Memoriam

Previous and Next Entry

« | »

Thank you for reading Fleurs du Mal - magazine for art & literature