In this category:

    FLEURSDUMAL POETRY LIBRARY - classic, modern, experimental & visual & sound poetry, poetry in translation, city poets, poetry archive, pre-raphaelites, editor's choice, etc.

New on FdM

  1. Francisca Stoecklin: Angst (Gedicht)
  2. Lawrence Weschler: En hoe gaat het met u, dokter Sacks?
  3. Brandon Shimoda: The Grave on the Wall
  4. Anton (AHJ) Dautzenberg Stadsdichter van Tilburg
  5. Paper Aeroplane: Selected Poems 1989-2014 by Simon Armitage
  6. Herman Melville: The Maldive Shark (Poem)
  7. Blandine Rinkel: Le nom secret des choses
  8. Georg Trakl: Menschheit (Gedicht)
  9. Walt Whitman: As I lay with my head in your lap camerado (Poem)
  10. Emily Dickinson: A Word (Poem)

Or see the index

All categories

  1. AUDIO, CINEMA, RADIO & TV (141)
  2. DANCE (50)
  4. EXHIBITION – art, art history, photos, paintings, drawings, sculpture, ready-mades, video, performing arts, collages, gallery, etc. (1,374)
  5. FICTION & NON-FICTION – books, booklovers, lit. history, biography, essays, translations, short stories, columns, literature: celtic, beat, travesty, war, dada & de stijl, drugs, dead poets (2,798)
  6. FLEURSDUMAL POETRY LIBRARY – classic, modern, experimental & visual & sound poetry, poetry in translation, city poets, poetry archive, pre-raphaelites, editor's choice, etc. (3,825)
  7. LITERARY NEWS & EVENTS – art & literature news, in memoriam, festivals, city-poets, writers in Residence (1,453)
  8. MONTAIGNE (98)
  9. MUSEUM OF LOST CONCEPTS – invisible poetry, conceptual writing, spurensicherung (49)
  10. MUSEUM OF NATURAL HISTORY – department of ravens & crows, birds of prey, riding a zebra (92)
  12. MUSIC (174)
  15. STORY ARCHIVE – olv van de veestraat, reading room, tales for fellow citizens (16)
  16. STREET POETRY (41)
  17. THEATRE (174)
  18. TOMBEAU DE LA JEUNESSE – early death: writers, poets & artists who died young (246)
  19. ULTIMATE LIBRARY – danse macabre, ex libris, grimm & co, fairy tales, art of reading, tales of mystery & imagination, sherlock holmes theatre, erotic poetry, ideal women (175)
  20. WAR & PEACE (80)
  21. · (5)

Or see the index

  1. Subscribe to new material: RSS

William Shakespeare: Sonnet 146 in een nieuwe vertaling van Cornelis W. Schoneveld


William Shakespeare

Sonnet 146

Poor soul the centre of my sinful earth,

My sinful earth, these rebel powers’ array,

Why dost thou pine within and suffer dearth

Painting thy outward walls so costly gay?


Why so large cost having so short a lease,

Dost thou upon thy fading mansion spend?

Shall worms inheritors of this excess

Eat up thy charge? is this thy body’s end?


Then soul live thou upon thy servant’s loss,

And let that pine to aggravate thy store;

Buy terms divine in selling hours of dross;

Within be fed, without be rich no more,


So shall thou feed on death, that feeds on men,

And death once dead, there’s no more dying then.


William Shakespeare

Sonnet 146

Mijn ziel, arm centrum van mijn zondige aard’,

Mijn zondige aard’, rebelse macht vol strijd,

Waarom kwijn je van binnen, niets meer waard,

Je gevel duur beschilderend in vrolijkheid?


Waarom verdoe je voor zo’n korte huur

Fortuinen aan je villa in verval?

Erven de wormen eens jouw last zo duur?

Is’t voer voor hen dat jouw lijf bieden zal?


Ziel, leef dan op ’t  verlies van jouw vasal,

Vermager hem, verzwaar ermee je buit;

Koop eeuwen tijd, verkoop elk uur’s verval;

Voed je innerlijk, gun je uiterlijk geen duit,


Dan voedt de dood jou, die de mens verzwelgt,

Sterft dan de dood,  is ’t sterven ook verdelgd.


Vertaling Cornelis W. Schoneveld

(oktober 2012) poetry magazine

More in: Shakespeare

Previous and Next Entry

« | »

Thank you for reading FLEURSDUMAL.NL - magazine for art & literature