New

  1. Song: ‘Sweetest love, I do not go’ by John Donne
  2. Michail Lermontov: Mijn dolk (Vertaling Paul Bezembinder)
  3. Anne Bradstreet: To My Dear and Loving Husband
  4. Emmy Hennings: Ein Traum
  5. Emma Doude Van Troostwijk premier roman: ¨Ceux qui appartiennent au jour”
  6. Marriage Morning by Alfred Lord Tennyson
  7. Christine de Pisan: Belle, ce que j’ay requis
  8. Marina Abramović in Stedelijk Museum Amsterdam
  9. Spring by Christina Georgina Rossetti
  10. Kira Wuck: Koeiendagen (Gedichten)
  11. Paul Bezembinder: Na de dag
  12. Wound Is the Origin of Wonder by Maya C. Popa
  13. Woman’s Constancy by John Donne
  14. Willa Cather: I Sought the Wood in Winter
  15. Emma Lazarus: Work
  16. Sara Teasdale: Evening, New York
  17. Freda kamphuis: ontrecht
  18. Ulrich von Hutten: Ein Klag über den Lutherischen Brand zu Mentz
  19. Julia Malye: La Louisiane (Roman)
  20. Late, Late, so Late by Alfred, Lord Tennyson
  21. DEAR AWKWARDNESS tentoonstelling AVA NAVAS in PARK
  22. A Wintry Sonnet by Christina Georgina Rossetti
  23. Les oies sauvages par Guy de Maupassant
  24. Thomas Hardy: Snow in the Suburbs
  25. Claude McKay: To Winter
  26. Les quatre saisons – L’hiver par Charles Cros
  27. Franz Grillparzer: Sehnsucht nach Liebe
  28. Keith Douglas: Vergissmeinnicht (Forget-me-not)
  29. John Donne: No Man Is an Island
  30. African Dream
  31. Winter: My Secret by Christina Georgina Rossetti
  32. Ulrich von Hutten: Ich wollt gern
  33. freda kamphuis: gekantelde horizon
  34. Il fait froid par Victor Hugo
  35. D. H. Lawrence: Winter-Lull

Categories

  1. AFRICAN AMERICAN LITERATURE
  2. AUDIO, CINEMA, RADIO & TV
  3. DANCE & PERFORMANCE
  4. DICTIONARY OF IDEAS
  5. EXHIBITION – art, art history, photos, paintings, drawings, sculpture, ready-mades, video, performing arts, collages, gallery, etc.
  6. FICTION & NON-FICTION – books, booklovers, lit. history, biography, essays, translations, short stories, columns, literature: celtic, beat, travesty, war, dada & de stijl, drugs, dead poets
  7. FLEURSDUMAL POETRY LIBRARY – classic, modern, experimental & visual & sound poetry, poetry in translation, city poets, poetry archive, pre-raphaelites, editor's choice, etc.
  8. LITERARY NEWS & EVENTS – art & literature news, in memoriam, festivals, city-poets, writers in Residence
  9. MONTAIGNE
  10. MUSEUM OF LOST CONCEPTS – invisible poetry, conceptual writing, spurensicherung
  11. MUSEUM OF NATURAL HISTORY – department of ravens & crows, birds of prey, riding a zebra, spring, summer, autumn, winter
  12. MUSEUM OF PUBLIC PROTEST
  13. MUSIC
  14. PRESS & PUBLISHING
  15. REPRESSION OF WRITERS, JOURNALISTS & ARTISTS
  16. STORY ARCHIVE – olv van de veestraat, reading room, tales for fellow citizens
  17. STREET POETRY
  18. THEATRE
  19. TOMBEAU DE LA JEUNESSE – early death: writers, poets & artists who died young
  20. ULTIMATE LIBRARY – danse macabre, ex libris, grimm & co, fairy tales, art of reading, tales of mystery & imagination, sherlock holmes theatre, erotic poetry, ideal women
  21. WAR & PEACE
  22. ·

 

  1. Subscribe to new material: RSS

14 International Younger Poets, edited and with an introduction by Philip Nikolayev

14 International Younger Poets, edited and with an introduction by Philip Nikolayev, features verse by brilliant poets aged under 35 from India and the United States, with two of the participants originally hailing from Eastern Europe.

These remarkable young men and women, who first met each other in a virtual poetry recital, have quickly formed an active poetic community held together by aesthetic affinities, like values, and camaraderie. Their styles and ideas exhibit a crosspollinating diversity, and their spirit is indomitably humanist.

The poets question both themselves and the world, constantly negotiating their human, moral, and literary standing in it. Welcome to fourteen captivating quests for poetic excellence!

Avinab Datta-Areng (India), Raquel Balboni (USA), Justin Burnett (USA), Blake Campbell (USA), Sumit Chaudhary (India), Zainab Ummer Farook (India), Emily Grochowski (Poland & USA), Chandramohan S. (India), Susmit Panda (India), Paul Rowe (USA), Shruti Krishna Sareen (India), Andreea Iulia Scridon (Romania & UK), Kamayani Sharma (India), Sam Wronoski (USA).

14 International Younger Poets
Edited and with introduction by Philip Nikolayev
MadHat Press
Imprint: Art and Letters
Language: English
Paperback, 154 pp
ISBN-13: 978-1-952335-23-5
$22.00

• fleursdumal.nl magazine

More in: #Editors Choice Archiv, #More Poetry Archives, - Book News, Archive M-N

“Apricots of Donbas” new book of poetry by Ukrainian poet Lyuba Yakimchuk

we will walk back, even with bare feet
if we don’t find our home in the place where we left it
we will build another one in an apricot tree
out of luscious clouds, out of azure ether

 

Apricots of Donbas­—by award-winning contemporary Ukrainian poet Lyuba Yakimchuk—is the 7th book in the Lost Horse Press Contemporary Ukrainian Poetry Series. As are previous volumes in the Series, it has been released in a dual-language edition.

Born and raised in a small coal-mining town in Ukraine’s industrial east, Yakimchuk lost her family home in 2014, when the region was occupied by Russian-backed militants, and her parents and sister were forced to flee as refugees.

Reflecting the complex emotional experiences of a civilian witnessing a gradual disintegration of her familiar surroundings, Yakimchuk’s poetry is versatile, ranging from sumptuous verses about the urgency of erotic desire in a war-torn city to imitations of child-like babbling about the tools and toys of military combat.

Playfulness in the face of catastrophe is a distinctive feature of Yakimchuk’s voice, evoking the legacy of the Ukrainian Futurists of the 1920s. The poems’ artfulness goes hand in hand with their authenticity, offering intimate glimpses into the story of a woman affected by a life-altering situation beyond her control.

(…)

my friends are hostages
and I can’t reach them, I can’t do netsk
to pull them out of the basements
from under the rubble

yet here you are, writing poems
ideally slick poems
high-minded gilded poems
beautiful as embroidery

there’s no poetry about war
just decomposition
only letters remain
and they all make a single sound — rrr

(…)

Lyuba Yakimchuk from Decomposition,
translated from the Ukrainian by Oksana Maksymchuk and Max Rosochinsky

 

Lyuba Yakimchuk
is a poet, playwright, and screenwriter. Her two collections of poetry, Moda (2009) and Abrykosy Donbasu (2015) won prestigious awards, including the International Slavic Poetic Award (Ukraine) and the International Poetic Award of the Kovalev Foundation (USA). Since 2019, her play The Wall has been running at the Ivan Franko National Academic Drama Theater, the largest in Ukraine. She also authored the script for the film The Slovo House: An Unfinished Novel, reflecting on the literary life in the 1930’s Kharkiv. Born and raised in a small town near Luhansk, Yakimchuk now lives in Kyiv, Ukraine.

Born and raised in a small coal-mining town in Ukraine’s industrial east, Yakimchuk lost her family home in 2014 when the region was occupied by Russian-backed militants and her parents and sister were forced to flee as refugees. Reflecting her complex emotional experiences, Yakimchuk’s poetry is versatile, ranging from sumptuous verses about the urgency of erotic desire in a war-torn city to imitations of childlike babbling about the tools and toys of military combat. Playfulness in the face of catastrophe is a distinctive feature of Yakimchuk’s voice, evoking the legacy of the Ukrainian Futurists of the 1920s. The poems’ artfulness go hand in hand with their authenticity, offering intimate glimpses into the story of a woman affected by a life-altering situation beyond her control.

# new poetry
APRICOTS OF DONBAS
poems by Lyuba Yakimchuk
Translated by Oksana Maksymchuk,
Max Rosochinsky & Svetlana Lavochkina
Oktober 2021
Paperback
166 pp
ISBN 978-1-7364323-1-0
Lost Horse Press
$30.00

• fleursdumal.nl magazine

More in: #Modern Poetry Archive, - Book News, Archive Y-Z, Archive Y-Z, Art & Literature News, Yakimchuk, Lyuba

Glyph: Graphic Poetry = Trans. Sensory by Naoko Fujimoto

Naoko Fujimoto translates her poems (that are written in English on flat paper) into words and images to create a contemporary picture scroll.

The picture scroll in Japanese is Emaki (eh-MA-kee) and the style has been popular since the 7-16th centuries in Japan. It is still a widely recognized art style in Japan and the rest of the world. Emaki is akin to a current graphic novel / poetry / comic. One of the most famous Emaki is the Tale of Genji, which is a fictional (perhaps gossip) story about a handsome son of the emperor.

The graphic poetry project is also meant for the viewer to transport their senses from the flat paper and bridge the gap between words and images that will connect with their physical counterparts. Like a historical Emaki, there are side stories hidden behind some of the main graphic narratives— be they comedic or serious— for audiences to interpret. All of the details (choice of words, origami paper, or styles) have a specific meaning to contribute to the whole.

In June, 2016, Naoko Fujimoto decided to take a year off to be a full-time poet and artist. People around her asked why she was leaving a stable job, and if she was going to be a starving artist. She wanted to find out how far she can succeed as a poet and artist. After all, if she gets lost, she can just come back to what worked before.

During the year, she had opportunities to not only read books, but also explore and live with classic and contemporary works, such as the Massachusetts Museum of Contemporary Art, Metropolitan Museum of Art, San Francisco Museum of Modern Art, Art Institute of Chicago, Tokugawa Museum, and Museum of Contemporary Art Tokyo. There, she revisited her idea of how she could create an effective melding of poetry and art; perhaps, words and images.

The following, entitled “The Duck’s Smile”, was her first attempt. She wrote an original poem for a project named, “Killing Sally McHill”, which was a protest against common violence hidden around the house, school, office, and society. “The Duck’s Smile” was specifically written about a hierarchy in a small community between the narrator and Sally. Her first graphic poem adapted a written poem into a graphic narrative. The poem started from the top left corner and progressed to the bottom right. It took a simple black and white art approach, but did not quite embody how she wanted it to be represented.

Naoko Fujimoto researched art works of inclusions of “word” and “image” such as László Moholy-Nagy, Hiroshige Utagawa, William Blake, Francisco Goya, and many other writers and artists. Then when she observed works by a German painter and sculptor, Anselm Kiefer, she understood that poetry must have explosions of creativity. Coincidentally, she had the chance to attend a workshop with Robin Coste Lewis, who critiqued the poems to be tight in structure, but reminded to forget about grammar and rules from time to time to experiment freely.

So she chose to adapt a traditional Japanese Emaki style (an illustrated narrative art). The original poem was carefully scattered specific phrases or implied images were selected, with the rest being ignored (like the poetry erasure technique). She traveled to find paper and objects, such as supermarket advertisements, birthday gift wrapping, postcards, origami, magazines, and other materials rich in color and texture. She wrote about relatable life conflicts, so using common objects in turn grounded her graphic poetry.

Naoko Fujimoto was born and raised in Nagoya, Japan. She studied at Nanzan Junior College and received BA and Master’s degrees from Indiana University. Recent work appears or is forthcoming in POETRY, Kenyon Review, Seattle Review, Quarterly West, North American Review, Hayden’s Ferry Review, Prairie Schooner, Crazyhorse, and The Arkansas International. She is the author of Glyph:Graphic Poetry=Trans. Sensory (Tupelo Press, 2021), Where I Was Born (Willow Publishing, 2019), and three chapbooks. She is an associate & outreach translation editor at RHINO Poetry. (naokofujimoto.com)

Glyph: Graphic Poetry=Trans. Sensory
by Naoko Fujimoto
Published: June 2021
ISBN: 978-1-946482-52-5
Publisher: ‎ Tupelo Pess
1st edition (June 1, 2021)
Language : ‎ English
Paperback
64 pages
ISBN-10 ‏: ‎ 1946482528
ISBN-13 ‏: ‎ 978-1946482525
$21.95

# new poetry
Naoko Fujimoto
Glyph: Graphic Poetry=Trans. Sensory
• fleursdumal.nl magazine

More in: #Archive Concrete & Visual Poetry, *Concrete + Visual Poetry K-O, - Book News, Archive E-F, Archive E-F, Art & Literature News, AUDIO, CINEMA, RADIO & TV, MUSEUM OF LOST CONCEPTS - invisible poetry, conceptual writing, spurensicherung, Visual & Concrete Poetry

The Sound of Blossom Falling: New book of poetry by Vincent Berquez

Vincent Berquez is a poet and artist, living in London with his wife and son. He was born to French parents and attended the French Lycée and Cannock boarding school.

Berquez studied Fine Art at Goldsmith’s; followed by The Camden Institute, where he was taught by Frank Auerbach.

He worked as an artist for many years prior to studying museology and conservation at London University following which he worked as a curator and conserver at various institutions, including the British Museum, and the Louvre.

Berquez has published in Britain, Europe, America and New Zealand. His work is in many anthologies, collections and magazine worldwide. Vincent Berquez was requested to write a Tribute as part of ‘Poems to the American People’ for the Hastings International Poetry Festival for 9/11, read by the mayor of New York at the podium.

He has also been commissioned to write an eulogy by the son of Chief Albert Nwanzi Okoluko, the Ogimma Obi of Ogwashi-Uku to commemorate the death of his father.

Vincent Berquez has been a judge many times, including for Manifold Magazine and had work read as part of Manifold Voices at Waltham Abbey. He has recited many times, including at The Troubadour and the Pitshanger Poets, in London. In 2006 his name was put forward with the Forward Prize for Literature. Recently he was awarded a prize with Decanto Magazine. Berquez is now a member of London Voices who meet monthly in London, U.K

Berquez has also been collaborating in 07/08 with a Scottish composer and US film maker to produce a song-cycle of seven of his poems for mezzo-soprano and solo piano. These are being recorded at the Royal College of Music under the directorship of the concert pianist, Julian Jacobson. In 2009 he contributed 5 poems for the edition of A Generation Defining Itself, as well as 3 poems for Eleftheria Lialios’s book on wax dolls published in Chicago. He also made poetry films that have been shown at various venues, including a Polish/British festival in London, Jan 07.

As an artist Vincent Berquez has exhibited world wide, winning prizes, such as at the Novum Comum 88’ Competition in Como, Italy. He has also worked with an art’s group, called Eins von Hundert, from Cologne, Germany for over 16 years. Berquez has shown his work at the Institute of Art in Chicago, US, as well as many galleries and institutions worldwide.

Recently he showed his paintings at the Lambs Conduit Festival, he took part in a group show called Gazing on Salvation, reciting his poetry for Lent and exhibiting paintings/collages.

He had a one-man show at Sacred Spaces Gallery with his Christian collages in 2007. In 2008 Vincent Berquez had a solo show of paintings at The Foundlings Museum and in 2011 an exposition with new work in Langham Gallery London.

Vincent Berquez has published regularly in fleursdumal.nl magazine for many years.

His book of poetry, called: The Sound of Blossom Falling, was recently published by CyberWit in London.

“The main point about these poems is deep emotion and concrete theme. We notice very impressive ardour of imagination in these poem.”

 

The Sound of Blossom falling

He talks of her with the simple love of a father,
describing how they walked the verdant path
and along the softness of the hardy hills
entwined in each other’s presence.

He feeds the dialogue of his love of nature
as he gazes and points out
the crisp colours and myriad greens –

he asks if she sees what he sees,
if she hears what he hears –

and as she looks and thinks
with a bright child’s mind
she says ‘I can hear the sound of blossom falling.’

They both stand still and listen for a moment.

 

The Sound of Blossom Falling
Author: Vincent Berquez
Poetry
Binding: Paperback
Language: ‎ English
86 pages
Publisher: Cyberwit.net
Pub. Date: 2021
ISBN-10: ‎9390601096
ISBN-13: ‎978-9390601097
Dimensions: ‎13.97 x 0.56 x 21.59 cm
£10.89

• fleursdumal.nl magazine

More in: #Editors Choice Archiv, - Book News, - Bookstores, Archive A-B, Archive A-B, Berquez, Vincent

Dutch writer Marieke Lucas Rijneveld is the winner of The 2020 International Booker Prize

Today, on Wednesday 26 August, The Discomfort of Evening, written by Marieke Lucas Rijneveld and translated from Dutch by Michele Hutchison, is announced as the winner of The 2020 International Booker Prize.

The £50,000 prize will be split between Marieke Lucas Rijneveld and Michele Hutchison, giving both the author and translator equal recognition.

The winner was announced by chair of the judges, Ted Hodgkinson, this evening, at a digital event which was livestreamed across The Booker Prizes Facebook and YouTube pages. The Dutch edition was a bestseller in the Netherlands, where it won the prestigious ANV Debut Prize.

The Discomfort of Evening was chosen from a shortlist of six books during a lengthy and rigorous judging process, by a panel of five judges, chaired by Ted Hodgkinson, Head of Literature and Spoken Word at Southbank Centre. The panel also includes: Lucie Campos, director of the Villa Gillet, France’s centre for international writing; Man Booker International Prize-winning translator and writer Jennifer Croft; Booker Prize longlisted author Valeria Luiselli and writer, poet and musician Jeet Thayil, whose novel Narcopolis was shortlisted for the Man Booker Prize in 2012.

Chair of the judges, Ted Hodgkinson says: ‘We set ourselves an immense task in selecting a winner from our superb shortlist, filled with fiction bold enough to upend mythic foundations and burst the banks of the novel itself. From this exceptional field, and against an extraordinary backdrop, we were looking for a book that goes beyond echoing our dystopian present and possesses a timeless charge. Combining a disarming new sensibility with a translation of singular sensitivity, The Discomfort of Evening is a tender and visceral evocation of a childhood caught between shame and salvation, and a deeply deserving winner of The 2020 International Booker Prize.’

Born in April 1991 in Nieuwendijk, Netherlands, Marieke Lucas Rijneveld, whose preferred pronouns are they/them, is the youngest author to win The International Booker Prize. The Dutch author grew up in a Reformed farming family in North Brabant before moving to Utrecht and, alongside their writing career, Rijneveld still works on a dairy farm. One of the most exciting new voices in Dutch literature, Rijneveld has already won awards for both their first poetry collection Calfskin and their debut novel The Discomfort of Evening.

Following a stint as an editor, Michele Hutchison became a literary translator from Dutch. Her translations include the bestselling An American Princess by Annejet van der Zijl, Mona in Three Acts by Griet op de Beeck and Seaweed by Miek Zwamborn. She is also co-author of The Happiest Kids in the World.

The Discomfort of Evening tells the story of Jas and her devout farming family in a strict Christian community in rural Netherlands. One winter’s day, her older brother joins an ice skating trip. Resentful at being left alone, she attempts to bargain with God pitting the life of her pet rabbit against that of her brother; he never returns. As grief overwhelms the farm, Jas succumbs to a vortex of increasingly disturbing fantasies, watching her family disintegrate into a darkness that threatens to derail them all.

The Guardian described The Discomfort of Evening as ‘an unflinching  study of a family falling apart in the madness of grief, rendered all the more unnerving for the childishly plain, undramatic way their compulsive behaviours are reported’.

The Financial Times said ‘there is a bold beauty to the book… by using Jas’s everyday world as a metaphor for loneliness and fear, Rijneveld has created something exceptional.’

Megan Nolan for the New Statesman commented that the character of Jas ‘produces a truly haunting and savage loneliness, communicated by Rijneveld with an agile intensity I have rarely encountered.’

The International Booker Prize is awarded every year for a single book that is translated into English and published in the UK or Ireland. It aims to encourage more publishing and reading of quality fiction from all over the world and to promote the work of translators. Both novels and short-story collections are eligible. The contribution of both author and translator is given equal recognition, with the £50,000 prize split between them.

This year the judges considered 124 books, translated from 30 languages.

(Together, the two Booker Prizes reward the best fiction from around the globe that is published in English in the UK and Ireland. The Booker Prizes are sponsored by Crankstart, a charitable foundation.)

# More on website The Booker Prize

 

     Selfportrait  (Wikimedia)

Marieke Lucas Rijneveld
Dutch writer and poet (1991)

Novels
2018 – De avond is ongemak
2020 – Engels: The Discomfort of Evening, translation Michele Hutchison (Booker International Prize 2020)

Collections of poetry
2015 – Kalfsvlies (C. Buddingh’-prijs 2016) (Ida Gerhardt Poëzieprijs 2020)
2019 – Fantoommerrie

• fleursdumal.nl magazine

More in: - Book News, Archive Q-R, Archive Q-R, AUDIO, CINEMA, RADIO & TV, Awards & Prizes, Marieke Lucas Rijneveld, Rijneveld, Marieke Lucas

Roger Robinson: A Portable Paradise (Poetry)

Winner of the T.S. Eliot Prize 2020 and the RSL Ondaatje Prize!

These are finely crafted poems that reveal Roger Robinson’s capacity to tell involving stories and capture the essence of a character in a few words, to move the emotions with the force of verbal expression, and engage our thoughts, as in the sequence of poems that reflect on just what paradise might be. A Portable Paradise is a feast to be carried by lovers of poetry wherever they go.

Roger Robinson’s range is wide: the joys and pains of family life; the ubiquitous presence of racism, both subtle and unsubtle; observations on the threatening edge of violence below the surface energies of Black British territories in London; emblematic poems on the beauty and often bizarre strangeness of the world of animals; quizzical responses to the strange, the heartening, and the appalling in incidents or accounts of incidents encountered in daily life; reflections on the purposes and costs of making art, as in fine poems on a George Stubbs’ painting, John Coltrane’s Ascension and cocaine. Not least, in the sequence of poems that reflect on the meanings of the Grenfell Tower fire, Roger Robinson finds ways to move beyond a just indignation to uncover the undertones of experience that bring us nearer to the human reality of that event.

The collection’s title points to the underlying philosophy expressed in these poems: that earthly joy is, or ought to be, just within, but is often just beyond our reach, denied by racism, misogyny, physical cruelty and those with the class power to deny others their share of worldly goods and pleasures. A Portable Paradise is not the emptiness of material accumulation, but joy in an openness to people, places, the sensual pleasures of food and the rewards to be had from the arts of word, sound and visual enticement – in short an “insatiable hunger” for life. The poems express a fierce anger against injustice, but also convey the irrepressible sense that Roger Robinson cannot help but love people for their humour, oddity and generosity of spirit.

These are finely crafted poems, that reveal Roger Robinson’s capacity to tell involving stories and capture the essence of a character in a few words, to move the emotions with the force of verbal expression, and engage our thoughts, as in the sequence of poems that reflect on just what paradise might be. A Portable Paradise is a feast to be carried by lovers of poetry wherever they go.

• Roger Robinson is a writer and performer who lives between London and Trinidad. His first full poetry collection, The Butterfly Hotel, was shortlisted for The OCM Bocas Poetry Prize. He has toured extensively with the British Council and is a co-founder of both Spoke Lab and the international writing collective Malika’s Kitchen.

• Review by Bernardine Evaristo for the New Statesman on Wednesday, November 13, 2019: “A Portable Paradise (Peepal Tree Press) is the fourth poetry collection by Trinidadian-British poet Roger Robinson. It’s also his finest, ranging from the most breath-taking poems about the Grenfell Tower fire to the most exquisitely moving poems about the premature birth of his son, who had to fight for his life in an incubator. His poems are deep, mature, moving and inventive.”

A Portable Paradise
Roger Robinson (author)
Publisher: Peepal Tree Press Ltd
ISBN: 9781845234331
Number of pages: 144
Dimensions: 206 x 135 mm
Paperback
Published: 08/07/2019
£9.99

# new poetry
Roger Robinson:
A Portable Paradise

• fleursdumal.nl magazine

More in: #Editors Choice Archiv, - Book News, - Bookstores, Archive Q-R, Archive Q-R, Art & Literature News, Awards & Prizes, Black Lives Matter

Majella Cullinane: Whisper of a Crow’s Wing (Poetry)

Originally from Limerick, Ireland, Majella Cullinane has lived in New Zealand since 2008.

With an MLitt in Creative Writing from St. Andrew’s University, Scotland, in 2011, she published her first poetry collection, Guarding The Flame, with Salmon Poetry.

Her poems and short stories have been published in Ireland, the UK and New Zealand.

In 2014 she was awarded the Robert Burns Fellowship at Otago University, and in 2017 was the Sir James Wallace Trust/Otago University Writer in Residence at the Pah Homestead in Auckland.

She won the 2017 Caselberg International Prize for Poetry, and has been shortlisted for the Strokestown and Bridport International Poetry Prizes.

Better to consider
the small shapes in the gorgeous chaos of the world:
a snowflake flitting through the air,
swathes of blue and orange entangling the sky in their warm shawl,
glances to be tucked away like stones run smooth by rivers,
the shadows of our hands like wings, playing with the light.

Whisper of a Crow’s Wing
Author: Majella Cullinane
Language: English
Poetry
Paperback
100 pages
ISBN: 9781912561360
Publisher: Salmon Publishing
1 Dec. 2018
£10.00

# more poetry
Majella Cullinane
Whisper of a Crow’s Wing

• fleursdumal.nl magazine

More in: - Book News, Archive C-D, Archive C-D, Art & Literature News, Department of Ravens & Crows

Ian Humphreys: Zebra (Poetry)

In Zebra, a boy steps tentatively from the shadows onto a strobe-lit dancefloor.

Ian Humphreys’ much-anticipated debut shimmers with music, wit and humour while exploring mixed identities, otherness, and coming-of-age as a gay man in 1980s Manchester.

These acutely-observed, joyful poems pay homage to those who took the first steps – minority writers, LGBT civil rights activists, 70s queer night-clubbers and the poet’s own mixed-race parents.

A heady cocktail of the playful, political and mythical, Humphreys’ Zebra is also a creature of opposites – light and dark, countryside and cityscape, highs and lows. The collection moves from semi-rural England to the metropolitan hubs of Hong Kong, London and New York, circling its subjects, often finding the uncanny in the familiar, always drawing the reader centre-stage.

Ian’s debut full-length collection of poetry, Zebra, is forthcoming from Nine Arches Press in Spring, 2019. A portfolio of his poems was published in 2017 by Bloodaxe in Ten: Poets of the New Generation. His work has featured in magazines and anthologies, such as The Poetry Review, The Rialto, Ambit, Magma and The Forward Book of Poetry.

Ian Humphreys has won a number of awards, including first prize in both the 2016 Hamish Canham Prize and the 2013 PENfro Open Poetry Competition. In 2018, he was Highly Commended in the Forward Prizes for Poetry. Ian has also been published internationally in overseas journals and anthologies. His fiction has been shortlisted three times for the Bridport Prize.

Ian Humphreys has had work featured in journals and anthologies such as The Poetry Review, The Rialto, Magma and The Forward Book of Poetry 2019. Awards include first prize in the Poetry Society’s Hamish Canham Prize. He has been highly commended in the Forward Prizes for Poetry, and two of his poems have been longlisted in the National Poetry Competition. Ian is a fellow of The Complete Works, which promotes diversity, quality and innovation in British poetry. A portfolio of his poems is published in Ten: Poets of the New Generation (Bloodaxe).

Zebra
Ian Humphreys
Poetry
Format Paperback
80 pages
Dimensions 150 x 210 x 22mm
Publication date 11 Apr 2019
Publisher Nine Arches Press
Publication City/Country Rugby, United Kingdom
Language English
ISBN10 1911027700
ISBN13 9781911027706
Cover artwork: Louise Crosby
BIC Code: DCF
€15,99

# new poetry
Ian Humphreys
Zebra

• fleursdumal.nl magazine

More in: - Book News, - Book Stories, Archive G-H, Archive G-H, Art & Literature News, Riding a Zebra

Gerald Janecek: Everything Has Already Been Written. Moscow Conceptualist Poetry and Performance

In this book, Gerald Janecek provides a comprehensive account of Moscow Conceptualist poetry and performance, arguably the most important development in the arts of the late Soviet period and yet one underappreciated in the West.

Such innovative poets as Vsevolod Nekrasov, Lev Rubinstein, and Dmitry Prigov are among the most prominent literary figures of Russia in the 1980s and 1990s, yet they are virtually unknown outside Russia. The same is true of the numerous active Russian performance art groups, especially the pioneering Collective Actions group, led by the brilliantly inventive Andrey Monastyrsky.

Everything Has Already Been Written strives to make Moscow Conceptualism more accessible, to break the language barrier and to foster understanding among an international readership by thoroughly discussing a broad range of specific works and theories.

Janecek’s study is the first comprehensive analysis of Moscow Conceptualist poetry and theory, vital for an understanding of Russian culture in the post-Conceptualist era.

Gerald Janecek: is a professor emeritus of Russian at the University of Kentucky. He is the author of The Look of Russian Literature: Avant-Garde Visual Experiments, 1900–1930; ZAUM: The Transrational Poetry of Russian Futurism; and Sight and Sound Entwined: Studies of the New Russian Poetry; and the editor of Staging the Image: Dmitry Prigov as Artist and Writer.

Everything Has Already Been Written.
Moscow Conceptualist Poetry and Performance
Gerald Janecek (Author)
Publication Date: December 2018
Studies in Russian Literature and Theory
312 pages
Northwestern University Press
-Paper Text – $39.95
ISBN 978-0-8101-3901-5
-Cloth Text – $120.00
ISBN 978-0-8101-3902-2

# new books
Moscow Conceptualist Poetry and Performance
Gerald Janecek
fleursdumal.nl magazine

More in: #Archive A-Z Sound Poetry, #Archive Concrete & Visual Poetry, #Editors Choice Archiv, - Book News, Archive I-J, Art & Literature News, Chlebnikov, Velimir, Conceptual writing, FDM Art Gallery, Kharms (Charms), Daniil, Majakovsky, Vladimir, Performing arts, REPRESSION OF WRITERS, JOURNALISTS & ARTISTS, Visual & Concrete Poetry

Useless Magic. Lyrics and Poetry by Florence Welch

Lyrics and never-before-seen poetry and sketches from the iconic musician of Florence and the Machine

Songs can be incredibly prophetic, like subconscious warnings or messages to myself, but I often don’t know what I’m trying to say till years later.

Or a prediction comes true and I couldn’t do anything to stop it, so it seems like a kind of useless magic.

Since forming Florence + The Machine in 2007, Florence Welch has written three albums, Lungs, Ceremonials, and How Big How Blue How Beautiful, all of which have been chart toppers all over the world, and she has been nominated and has won numerous international awards.

Useless Magic
Lyrics and Poetry
By Florence Welch
Hardcover
Publ. Jul 10, 2018
288 Pages
$35.00
Published by Crown Archetype
ISBN 9780525577157

new books
fleursdumal.nl magazine

More in: #Editors Choice Archiv, Archive W-X, Art & Literature News, Florence Welch

Everything Has Already Been Written: Moscow Conceptualist Poetry and Performance by Gerald Janecek

In this book, Gerald Janecek provides a comprehensive account of Moscow Conceptualist poetry and performance, arguably the most important development in the arts of the late Soviet period and yet one underappreciated in the West.

Such innovative poets as Vsevolod Nekrasov, Lev Rubinstein, and Dmitry Prigov are among the most prominent literary figures of Russia in the 1980s and 1990s, yet they are virtually unknown outside Russia. The same is true of the numerous active Russian performance art groups, especially the pioneering Collective Actions group, led by the brilliantly inventive Andrey Monastyrsky.

Everything Has Already Been Written strives to make Moscow Conceptualism more accessible, to break the language barrier and to foster understanding among an international readership by thoroughly discussing a broad range of specific works and theories. Janecek’s study is the first comprehensive analysis of Moscow Conceptualist poetry and theory, vital for an understanding of Russian culture in the post-Conceptualist era.

Gerald Janecek is professor emeritus of Russian and Eastern Studies at the University of Kentucky. He is the author of The Look of Russian Literature: Avant-Garde Visual Experiments, 1900-1930; ZAUM: The Transrational Poetry of Russian Futurism; and Sight and Sound Entwined: Studies of the New Russian Poetry.

Gerald Janecek (Author)
Everything Has Already Been Written
Moscow Conceptualist Poetry and Performance
Paper Text – $39.95
ISBN 978-0-8101-3901-5
Cloth Text – $120.00
ISBN 978-0-8101-3902-2
Publication Date: December 2018
Series: Studies in Russian Literature and Theory
Literature & Criticism
Russia Drama & Performance Studies
Page Count 312 pages
Northwestern University Press

new books
fleursdumal.nl magazine

More in: #More Poetry Archives, - Book News, - Bookstores, Archive I-J, Art & Literature News, Conceptual writing, EXPERIMENTAL POETRY, Performing arts, Visual & Concrete Poetry

CALL FROM THE INTERNATIONAL LITERATURE FESTIVAL BERLIN FOR THE RELEASE OF POET ASHRAF FAYAD

FAYADH1414.01.2016 – Worldwide Reading of selected poems and other texts in support of Ashraf Fayadh.
The international literature festival Berlin (ilb) calls on all individuals, institutions, schools and media outlets that care about justice and freedom to participate in a worldwide reading of selected poems and other texts in support of Ashraf Fayadh, on 14 January 2016.

Ashraf Fayadh, a 35 year-old Palestinian poet and art curator, who lives in Saudi Arabia, has been sentenced to death by a Saudi court on 17 November 2015 for the “crime” of apostasy. He was denied access to a lawyer throughout his detention and trial.

Fayadh has been a key figure in taking Saudi contemporary art to a global audience. Chris Dercon, the director of Tate Modern, and a friend of the poet, described him as “someone who is outspoken and daring.”

Besides renouncing Islam, Fayadh also stands accused of blaspheming and promoting atheism through his collection of poetry, Instructions Within, published in 2008. Fayadh has asserted that the poems are “just about me being [a] Palestinian refugee … about cultural and philosophical issues. But the religious extremists explained it as destructive ideas against God.”

The charges, coupled with the lack of due legal process, show that it is not Fayadh who is guilty but rather Saudi Arabia that is once again guilty of disregarding human rights and the rule of law. In various surveys the kingdom continually ranks as one of the least free countries in the world. According to Human Rights Watch, Saudi Arabia’s ever more repressive laws now criminalize free expression and give the authorities excessive police powers that are not subject to judicial oversight.

FAYADH13Ashraf Fayadh’s case is not the story of one man, but a symbol for all the victims of a deeply repressive regime that is supported by Western governments who claim to value freedom and democracy above all. Right now Saudi Arabia sits on the UN Human Rights Council, a body whose members are supposedly those who uphold the highest standards of civil liberties. Saudi Arabia is there since 2013 thanks to secret vote-trading deals conducted with the UK, as revealed by Wikileaks. Other Western countries keep weapons and legitimacy streaming towards Saudi Arabia in order to keep oil flowing towards themselves. Caught in the current are ordinary people like Ashraf Fayadh, whose rights go unheeded in the kingdom and abroad.

Amidst all the recent outrage expressed by Western leaders against IS, in the rhetoric of war and threats of retribution, there has not been a word about Saudi Arabia’s role in helping to promulgate the virulent form of Islam practiced by IS. There is no doubt about the overlaps in their ideology: both certainly endorse lashing or beheading (on the latter front Saudi Arabia actually outdid IS in the last year) anyone who does not share their views.

With this worldwide reading, we demand that the UK and US governments intervene on behalf of Ashraf Fayadh as a first step towards pressuring Saudi Arabia to raise its human rights standards.

We further demand that the United Nations suspend Saudi Arabia from the Human Rights Council until its abysmal record on upholding civil liberties improves.

We also call on Western governments, especially in the UK and the US, to acknowledge the problems inherent in maintaining cozy, unquestioning relations with a country renowned for systematic human rights abuses.

# Website International Literature Festival Berlin 2016

 fleursdumal.nl magazine

More in: Archive E-F, Art & Literature News, FDM in Berlin, REPRESSION OF WRITERS, JOURNALISTS & ARTISTS

« Read more | Previous »

Thank you for reading Fleurs du Mal - magazine for art & literature