In this category:

Or see the index

All categories

  1. CINEMA, RADIO & TV
  2. DANCE
  3. DICTIONARY OF IDEAS
  4. EXHIBITION – art, art history, photos, paintings, drawings, sculpture, ready-mades, video, performing arts, collages, gallery, etc.
  5. FICTION & NON-FICTION – books, booklovers, lit. history, biography, essays, translations, short stories, columns, literature: celtic, beat, travesty, war, dada & de stijl, drugs, dead poets
  6. FLEURSDUMAL POETRY LIBRARY – classic, modern, experimental & visual & sound poetry, poetry in translation, city poets, poetry archive, pre-raphaelites, editor's choice, etc.
  7. LITERARY NEWS & EVENTS – art & literature news, in memoriam, festivals, city-poets, writers in Residence
  8. MONTAIGNE
  9. MUSEUM OF LOST CONCEPTS – invisible poetry, conceptual writing, spurensicherung
  10. MUSEUM OF NATURAL HISTORY – department of ravens & crows, birds of prey, riding a zebra
  11. MUSEUM OF PUBLIC PROTEST- photos, texts, videos, street poetry
  12. MUSIC
  13. PRESS & PUBLISHING
  14. REPRESSION OF WRITERS, JOURNALISTS & ARTISTS
  15. STORY ARCHIVE – olv van de veestraat, reading room, tales for fellow citizens
  16. STREET POETRY
  17. THEATRE
  18. TOMBEAU DE LA JEUNESSE – early death: writers, poets & artists who died young
  19. ULTIMATE LIBRARY – danse macabre, ex libris, grimm and others, fairy tales, the art of reading, tales of mystery & imagination, sherlock holmes theatre, erotic poetry, the ideal woman
  20. ·




  1. Subscribe to new material:
    RSS     ATOM

LIGHT VERSE

· Joachim Ringelnatz: Trüber Tag · Joachim Ringelnatz: Kuttel Daddeldu über Nobile · Joachim Ringelnatz: Großer Vogel · Joachim Ringelnatz: Logik · Edward Lear: The Jumblies · Littérature et poésie – Nuit de la Poésie 2017 = 11 – 12 Novembre 2017 · Festival Paris En Toutes Lettres 2017 du 9 au 20 novembre 2017 · Ick kieke, staune, wundre mir: Berlinerische Gedichte von 1830 bis heute · Joshua Seigal: I Don’t Like Poetry · Edward LEAR: The Quangle Wangles Hat · Edward LEAR: How pleasant to know Mr. Lear · Poëzieweek 2017 (26 januari t/m/ 1 februari) en Gedichtendag 2017 (26 januari)

»» there is more...

Joachim Ringelnatz: Trüber Tag

Joachim Ringelnatz
Trüber Tag

Zu Hause heulten die Frauen:
Das tote Kind sah aus wie Schnee.
Wir gingen, nur mein Bruder und ich, in See.
Dem Wetter war nicht zu trauen.
Wir fischten lauter Tränen aus dem Meer,
Das Netz war leer.

Joachim Ringelnatz
(1883 – 1934)
Trüber Tag

fleursdumal.nl magazine

More in: Archive Q-R, Joachim Ringelnatz


Joachim Ringelnatz: Kuttel Daddeldu über Nobile

 

Joachim Ringelnatz
Kuttel Daddeldu
über Nobile

(Juli 1928)

So große Kerle gingen tot.
Gott weiß, was fern in höchster Not
Noch heute kämpft, vom Eis umklammert,
Für dieses Großmaul, das jetzt jammert
Um seinen angequetschten Zeh.

Wann hat ein Captain je in See
Als Erster seine Crew verlassen?!
Dem möcht ich in die Kiemen fassen!

Ach, daß sie den gerettet haben!
Er müßte, tief ins Eis gegraben,
Mit einem Lorbeerstock im Hintern,
Solang die Welt steht, überwintern.

Verflucht, ich kann nicht richtig beten,
Doch hab ich eine solche Wut.
Gott sei zu Amundsen recht gut.
Und wenn mir Nobile begegnet,
Will ich ihm das Gedärm zerkneten
Und ihn und sein ihm teures Leben
An andre Fäuste weitergeben,
So, daß er Luft und Wasser segnet.

Joachim Ringelnatz
(1883 – 1934)
Kuttel Daddeldu über Nobile

fleursdumal.nl magazine

More in: Archive Q-R, Joachim Ringelnatz


Joachim Ringelnatz: Großer Vogel

 

Joachim Ringelnatz
Großer Vogel
1933

Die Nachtigall ward eingefangen,
Sang nimmer zwischen Käfigstangen.

Man drohte, kitzelte und lockte.
Gall sang nicht. Bis man die Verstockte

In tiefsten Keller ohne Licht
Einsperrte. – Unbelauscht, allein

Dort, ohne Angst vor Widerhall,
Sang sie
Nicht – –,

Starb ganz klein
Als Nachtigall.

Joachim Ringelnatz
(1883 – 1934)
Großer Vogel

fleursdumal.nl magazine

More in: Archive Q-R, Joachim Ringelnatz, Natural history


Joachim Ringelnatz: Logik

 

Joachim Ringelnatz
Logik

Die Nacht war kalt und sternenklar,
Da trieb im Meer bei Norderney
Ein Suahelischnurrbarthaar. –
Die nächste Schiffsuhr wies auf drei.

Mir scheint da mancherlei nicht klar,
Man fragt doch, wenn man Logik hat,
Was sucht ein Suahelihaar
Denn nachts um drei am Kattegatt?

Joachim Ringelnatz
(1883 – 1934)
Logik

fleursdumal.nl magazine

More in: Archive Q-R, Archive Q-R, Joachim Ringelnatz


Edward Lear: The Jumblies

Edward Lear
The Jumblies

They went to sea in a Sieve, they did,
In a Sieve they went to sea:
In spite of all their friends could say,
On a winter’s morn, on a stormy day,
In a Sieve they went to sea!
And when the Sieve turned round and round,
And every one cried, `You’ll all be drowned!’
They called aloud, `Our Sieve ain’t big,
But we don’t care a button! we don’t care a fig!
In a Sieve we’ll go to sea!’
Far and few, far and few,
Are the lands where the Jumblies live;
Their heads are green, and their hands are blue,
And they went to sea in a Sieve.

They sailed away in a Sieve, they did,
In a Sieve they sailed so fast,
With only a beautiful pea-green veil
Tied with a riband by way of a sail,
To a small tobacco-pipe mast;
And every one said, who saw them go,
`O won’t they be soon upset, you know!
For the sky is dark, and the voyage is long,
And happen what may, it’s extremely wrong
In a Sieve to sail so fast!’
Far and few, far and few,
Are the lands where the Jumblies live;
Their heads are green, and their hands are blue,
And they went to sea in a Sieve.

The water it soon came in, it did,
The water it soon came in;
So to keep them dry, they wrapped their feet
In a pinky paper all folded neat,
And they fastened it down with a pin.
And they passed the night in a crockery-jar,
And each of them said, `How wise we are!
Though the sky be dark, and the voyage be long,
Yet we never can think we were rash or wrong,
While round in our Sieve we spin!’
Far and few, far and few,
Are the lands where the Jumblies live;
Their heads are green, and their hands are blue,
And they went to sea in a Sieve.

And all night long they sailed away;
And when the sun went down,
They whistled and warbled a moony song
To the echoing sound of a coppery gong,
In the shade of the mountains brown.
`O Timballo! How happy we are,
When we live in a Sieve and a crockery-jar,
And all night long in the moonlight pale,
We sail away with a pea-green sail,
In the shade of the mountains brown!’
Far and few, far and few,
Are the lands where the Jumblies live;
Their heads are green, and their hands are blue,
And they went to sea in a Sieve.

They sailed to the Western Sea, they did,
To a land all covered with trees,
And they bought an Owl, and a useful Cart,
And a pound of Rice, and a Cranberry Tart,
And a hive of silvery Bees.
And they bought a Pig, and some green Jack-daws,
And a lovely Monkey with lollipop paws,
And forty bottles of Ring-Bo-Ree,
And no end of Stilton Cheese.
Far and few, far and few,
Are the lands where the Jumblies live;
Their heads are green, and their hands are blue,
And they went to sea in a Sieve.

And in twenty years they all came back,
In twenty years or more,
And every one said, `How tall they’ve grown!
For they’ve been to the Lakes, and the Torrible Zone,
And the hills of the Chankly Bore!’
And they drank their health, and gave them a feast
Of dumplings made of beautiful yeast;
And every one said, `If we only live,
We too will go to sea in a Sieve,—
To the hills of the Chankly Bore!’
Far and few, far and few,
Are the lands where the Jumblies live;
Their heads are green, and their hands are blue,
And they went to sea in a Sieve.

Edward Lear (1812 – 1888)
The Jumblies
fleursdumal.nl magazine

More in: Archive K-L, Edward Lear, LIGHT VERSE


Littérature et poésie – Nuit de la Poésie 2017 = 11 – 12 Novembre 2017

 

Pour la deuxième année consécutive, l’IMA et la Maison de la Poésie s’unissent pour convoquer, le temps d’une nuit, la poésie et célébrer la beauté du verbe, en mémoire des attentats de Paris en novembre 2015. Cette deuxième édition est aussi celle d’un nouveau partage : la Nuit 2017 résonnera, en même temps, à travers huit villes du monde arabe.

En mémoire des attentats de Paris du 13 novembre 2015, l’initiative a en 2016 rassemblé près d’une cinquantaine d’artistes de disciplines différentes, parlant l’arabe, le français ou l’hébreu. Plus de 3 000 personnes se sont réunies à l’IMA.

Dans la nuit du 11 au 12 novembre 2017, la deuxième édition de la Nuit de la Poésie offrira une nouvelle fois la possibilité de découvrir et d’apprécier la poésie – cette année en arabe, en français et en persan – à travers la lecture, le slam, le rap, le chant ou encore les arts du cirque.

#  la Nuit de la poésie Web IMA

Littérature et poésie
Nuit de la Poésie 2017
11 – 12 Novembre 2017

fleursdumal.nl magazine

More in: Art & Literature News, FDM in Paris, LIGHT VERSE, Literary Events, MODERN POETRY, MUSIC, Nacht van de Poëzie, THEATRE


Festival Paris En Toutes Lettres 2017 du 9 au 20 novembre 2017

 


Festival littéraire de la ville de Paris, Paris En Toutes Lettres est fondé sur les hybridations entre les genres littéraires et les formes artistiques, ainsi que sur les résonances entre la géographie parisienne et sa vie littéraire. À partir de la Maison de la Poésie-Scène littéraire, il se déploie dans une quinzaine de lieux alentours.

Revisitant l’actualité littéraire, le festival fait aussi la part belle aux créations mettant en regard littérature et musique. Parmi plus de cinquante lectures, rencontres ou concerts littéraires, on trouve également d’insolites conférences et de curieuses performances. À travers ce foisonnement de lieux et de propositions, c’est à un Paris vivant et traversé de littérature que le festival donne voix.

Festival
Paris En Toutes Lettres 2017
Du 9 au 20 novembre 2017

fleursdumal.nl magazine

More in: Art & Literature News, CINEMA, RADIO & TV, FDM in Paris, LIGHT VERSE, Literary Events, MODERN POETRY, MUSIC, STREET POETRY, THEATRE


Ick kieke, staune, wundre mir: Berlinerische Gedichte von 1830 bis heute

Schon immer war Berlin von Zuwanderung geprägt. Die zur Metropole wachsende Stadt hat sich aller Sprachen bedient und ihre Mundart ausgeprägt: die »Berliner Schnauze«.

Von der Straße, aus den Dienstmädchenkammern und Hinterhöfen fand das Berlinerische seinen Weg auf die Bühnen der Schmalzstullentheater und bald auch in die Schreibstuben der Dichter.

Was mit Adolf Glaßbrenners Eckensteher anfing, wurde von Theodor Fontane, Erich Mühsam und Max Herrmann-Neiße aufgegriffen. Kurt Tucholsky entpuppte sich als Meister des mundsprachlichen Gelegenheitsgedichtes und Erich Weinert berlinerte noch aus dem Exil gegen die Nationalsozialisten an. Eine Mundart wurde hoffähig und manchmal auch frech und obszön.

Diese erste dokumentarische Anthologie, die sich der berlinerischen volksnahen Sprache widmet, umfasst über 250 Gedichte – von 1830 bis heute. Entstanden ist eine Berliner Kulturgeschichte »von unten«, die fast wie nebenbei auch die deutsche Geschichte der letzten zweihundert Jahre nachzeichnet – vom preußischen Selbstbewusstsein über den kaiserstädtischen Größenwahn, den Klassenkampf der Goldenen Zwanziger, den Jahren im Krieg, in denen vielen Autoren allein die Mundart als Stück Heimat blieb, bis hin zur Rückbesinnung in den Jahren deutsch-deutscher Teilung und deren Überwindung.

Ick kieke, staune, wundre mir
Berlinerische Gedichte von 1830 bis heute
Gesammelt und ediert von Thilo Bock, Wilfried Ihrig & Ulrich Janetzki, mit einem Vorwort von Hans Christoph Buch
Die Andere Bibliothek, Berlin
Erschienen: 05.2017
Seitenanzahl: 472
Extradrucke
Bandnummer: 387
Extradruck, gebunden,
farbiges Vorsatzpapier,
mit Lesebändchen,
Gestaltung: Susanne Bax, Berlin.
ISBN: 9783847720188
24,00 EUR

# Website Die Andere Bibliothek

new books
fleursdumal.nl magazine

More in: - Book Lovers, - Book News, - Book Stories, Art & Literature News, FDM in Berlin, Galerie Deutschland, LIGHT VERSE, POETRY ARCHIVE


Joshua Seigal: I Don’t Like Poetry

Packed full of silly, funny, or downright hilarious poems (with a few serious ones mixed in) this brilliant collection from exciting young poet, Joshua Seigal is perfect for fans of Michael Rosen and anyone else who needs a giggle.

If you like poetry, you’ll like this book. And if you don’t like poetry you’ll LOVE it!

Joshua Seigal is a poet, performer and workshop leader who spends his time visiting schools, libraries and theatres around the country and beyond. He has taken critically-acclaimed poetry shows to the Edinburgh Festival Fringe, but usually ends up performing in front of his mirror, using a hairbrush as a microphone. He has managed to gain the minimal skills required to make his own website – www.joshuaseigal.co.uk.

‘When you read this book, the windows will burp and the grass will turn blue. That’s how magic these poems are.’ Michael Rosen

‘If … you still think “I don’t like poetry,” this might be the collection for you: Joshua Seigal’s very imaginative and wonderful collection.” Nicolette Jones, The Times

Joshua Seiga writes: Poetry, Poetry 7+, Poetry 8+
Joshua Seiga is author of : Little Lemur Laughing, I Don’t Like Poetry

I Don’t Like Poetry by Joshua Seigal
Format: Paperback
Edition: 1st
ISBN: 9781472930033
Imprint: Bloomsbury Education
Illustrations: B&W
Dimensions: 198 x 129 mm
£5.99

new books
fleursdumal.nl magazine

More in: - Book Lovers, - Book News, Archive S-T, Archive S-T, Art & Literature News, EDITOR'S CHOICE, LIGHT VERSE


Edward LEAR: The Quangle Wangles Hat

Edward Lear
The Quangle Wangles Hat

On the top of the Crumpetty Tree
The Quangle Wangle sat,
But his face you could not see,
On account of his Beaver Hat.
For his hat was a hundred and two feet wide,
With ribbons and bibbons on every side
And bells, and buttons, and loops, and lace,
So that nobody ever could see the face
Of the Quangle Wangle Quee.

The Quangle Wangle said
To himself on the Crumpetty Tree,
Jam; and jelly; and bread;
Are the best food for me!
But the longer I live on this Crumpetty Tree
The plainer than ever it seems to me
That very few people come this way
And that life on the whole is far from gay!’
Said the Quangle Wangle Quee.

But there came to the Crumpetty Tree,
Mr. and Mrs. Canary;
And they said, Did you ever see
Any spot so charmingly airy?
May we build a nest on your lovely Hat?
Mr. Quangle Wangle, grant us that!
O please let us come and build a nest
Of whatever material suits you best,
Mr. Quangle Wangle Quee!’

And besides, to the Crumetty Tree
Came the Stork, the Duck, and the Owl;
The Snail, and the Bumble-Bee,
The Frog, and the Fimble Fowl;
The Fimble Fowl, with a Corkscrew leg;
And all of them said, We humbly beg,
We may build our homes on your lovely Hat,
Mr. Quangle Wangle, grant us that!
Mr. Quangle Wangle Quee!

And the Golden Grouse came there,
And the Pobble who has no toes,
And the small Olympian bear,
And the Dong with a luminous nose.
And the Blue Babboon, who played the flute,
And the Orient Calf from the Land of Tute,
And the Attery Squash, and the Bisky Bat,
All came and built on the lovely Hat
Of the Quangle Wangle Quee.

And the Quangle Wangle said
To himself on the Crumpetty Tree,
When all these creatures move
What a wonderful noise there’ll be!’
And at night by the light of the Mulberry moon
They danced to the flute of the Blue Babboon,
On the broad green leaves of the Crumpetty Tree,
And all were as happy as happy could be,
With the Quangle Wangle Quee.

Edward Lear (1812 – 1888)
The Quangle Wangles Hat
fleursdumal.nl magazine

More in: Archive K-L, Edward Lear, LIGHT VERSE


Edward LEAR: How pleasant to know Mr. Lear

Edward Lear
How pleasant to know Mr. Lear

How pleasant to know Mr. Lear,
Who has written such volumes of stuff.
Some think him ill-tempered and queer,
But a few find him pleasant enough.

His mind is concrete and fastidious,
His nose is remarkably big;
His visage is more or less hideous,
His beard it resembles a wig.

He has ears, and two eyes, and ten fingers,
(Leastways if you reckon two thumbs);
He used to be one of the singers,
But now he is one of the dumbs.

He sits in a beautiful parlour,
With hundreds of books on the wall;
He drinks a great deal of marsala,
But never gets tipsy at all.

He has many friends, laymen and clerical,
Old Foss is the name of his cat;
His body is perfectly spherical,
He weareth a runcible hat.

When he walks in waterproof white,
The children run after him so!
Calling out, “He’s gone out in his night-
Gown, that crazy old Englishman, oh!”

He weeps by the side of the ocean,
He weeps on the top of the hill;
He purchases pancakes and lotion,
And chocolate shrimps from the mill.

He reads, but he does not speak, Spanish,
He cannot abide ginger beer;
Ere the days of his pilgrimage vanish,
How pleasant to know Mr. Lear!
 
Edward Lear (1812 – 1888)
How pleasant to know Mr. Lear
fleursdumal.nl magazine

More in: Archive K-L, Edward Lear, LIGHT VERSE


Poëzieweek 2017 (26 januari t/m/ 1 februari) en Gedichtendag 2017 (26 januari)

 Gedichtendag  2017 (26 januari)

 Poëzieweek 2017 (26 januari t/m/ 1 februari)

Opening Poëzieweek 2017 (26 januari t/m/ 1 februari)
Met Gedichtendag gaat op de laatste donderdag van januari traditiegetrouw de Poëzieweek van start. Gedichtendag, sinds 2000 georganiseerd door Poetry International Rotterdam, is hét poëziefeest van Nederland en Vlaanderen. Poëzieliefhebbers in Nederland en Vlaanderen organiseren die dag een grote diversiteit aan eigen poëzieactiviteiten en ook de media klinken die dag een stuk poëtischer.

Voor de enorme hoeveelheid optredens, publicaties, poëzieprijzen, -programma’s en -activiteiten is één dag simpelweg veel te kort!

Verspreid poëzie op social media
Breng poëzie in uw leven! Laat u inspireren door de foto-gedichten en deel het op social media met #Gedichtendag. Wijs vrienden en contacten op website poezieweek.com

Lees ook poëzie op website: fleursdumal.nl magazine

 Dicht mee!

More in: #Archive A-Z Sound Poetry, Art & Literature News, CLASSIC POETRY, CONCRETE , VISUAL & SOUND POETRY, EDITOR'S CHOICE, EXPERIMENTAL POETRY, LIGHT VERSE, Literary Events, MODERN POETRY, POETRY ARCHIVE, Poëzieweek, PRESS & PUBLISHING, STREET POETRY, The talk of the town


Older Entries »

Thank you for reading FLEURSDUMAL.NL - magazine for art & literature