New

  1. L.A. Raeven deelnemer expositie ROBOT LOVE
  2. Stephen Parker: Bertolt Brecht. Eine Biografie
  3. The War of the Worlds by H.G. Wells
  4. Vladimir Majakovski nieuwe uitgave van Verzamelde gedichten
  5. Cyrille Offermans: Dagboeknotities. Een iets beschuttere plek misschien
  6. Milkman by Anna Burns winner of the 50th Man Booker Prize
  7. Hans Hermans: Landscape (102)
  8. Diane di Prima: The Poetry Deal. San Francisco Poet Laureate Series No. 5
  9. Aslı Erdoğan: The Stone Building and Other Places
  10. Ton van Reen: Het diepste blauw (075). Een roman als feuilleton
  11. Hugo Ball: 1 Stern und 7 kazamogipuffel
  12. Marie Richeux: Climats de France. Roman
  13. Centre Pompidou: Le Cubisme
  14. Haruki Murakami: Killing Commendatore. A novel
  15. Gérard de Nerval: A Victor Hugo – Poéme
  16. Jo Nesbø: Macbeth. Blut wird mit Blut bezahlt (Thriller)
  17. Meena Alexander: Atmospheric Embroidery. Poems
  18. Biografie van Frans Kellendonk door Jaap Goedegebuure
  19. Die 70. Frankfurter Buchmesse von 10.-14. Oktober 2018
  20. Ton van Reen: Het diepste blauw (074). Een roman als feuilleton
  21. Frida Kahlo: Making Her Self Up in Victoria & Albert Museum London
  22. The Written World. The Power of Stories to Shape People, History and Civilization by Martin Puchner
  23. Bruges Triennial 2018: Liquid City
  24. Annet Schaap wint De Gouden Griffel 2018 met haar prozadebuut Lampje
  25. The Fix (Poetry) by Lisa Wells
  26. Jean D’Ormesson: Ik leef altijd
  27. Eye Level. Poems by Jenny Xie
  28. The Great Nadar. The Man Behind the Camera by Adam Begley
  29. Saki: Laura (short story)
  30. Dagboek A.J.H. Dautzenberg: Ik bestaat uit twee letters
  31. Banned Books Week 2018, the annual celebration of the freedom to read – Sept. 23 – 29, 2018
  32. Paul Muldoon: Selected Poems 1968–2014
  33. Ton van Reen: Het diepste blauw (073). Een roman als feuilleton
  34. Anagnorisis. Poems by Kyle Dargan
  35. Bert Bevers: In volle werking (gedicht)
  36. Gérard de Nerval: A Madame Sand
  37. Amélie Nothomb: Les Prénoms épicènes
  38. René Daniëls: Fragments from an Unfinished Novel
  39. Hans Hermans: Landscape (101)
  40. Ellebogen van Fatma Aydemir. Een roman als een mokerslag
  41. Hans Ebeling Koning: Appelboom
  42. DADA Poëziebal in Schouwburg De Lawei in Drachten met o.a. K. Schippers
  43. Jean Genet: The Thief’s Journal
  44. 36ste Nacht van de Poëzie. Het grootste poëziefeest van het jaar
  45. Saki: The Music on the Hill (short story)
  46. Kate Tempest: Running Upon The Wires (new poetry)
  47. Ton van Reen: Het diepste blauw (072). Een roman als feuilleton
  48. Luigi Zoja: Paranoïa. La folie qui fait l’histoire
  49. Europese Literatuurprijs naar ‘Max, Mischa & het Tet-offensief’ van de Noorse schrijver Johan Harstad
  50. Norah Lange: People in the Room. A novel

Categories

  1. AUDIO, CINEMA, RADIO & TV
  2. DANCE
  3. DICTIONARY OF IDEAS
  4. EXHIBITION – art, art history, photos, paintings, drawings, sculpture, ready-mades, video, performing arts, collages, gallery, etc.
  5. FICTION & NON-FICTION – books, booklovers, lit. history, biography, essays, translations, short stories, columns, literature: celtic, beat, travesty, war, dada & de stijl, drugs, dead poets
  6. FLEURSDUMAL POETRY LIBRARY – classic, modern, experimental & visual & sound poetry, poetry in translation, city poets, poetry archive, pre-raphaelites, editor's choice, etc.
  7. LITERARY NEWS & EVENTS – art & literature news, in memoriam, festivals, city-poets, writers in Residence
  8. MONTAIGNE
  9. MUSEUM OF LOST CONCEPTS – invisible poetry, conceptual writing, spurensicherung
  10. MUSEUM OF NATURAL HISTORY – department of ravens & crows, birds of prey, riding a zebra
  11. MUSEUM OF PUBLIC PROTEST
  12. MUSIC
  13. PRESS & PUBLISHING
  14. REPRESSION OF WRITERS, JOURNALISTS & ARTISTS
  15. STORY ARCHIVE – olv van de veestraat, reading room, tales for fellow citizens
  16. STREET POETRY
  17. THEATRE
  18. TOMBEAU DE LA JEUNESSE – early death: writers, poets & artists who died young
  19. ULTIMATE LIBRARY – danse macabre, ex libris, grimm & co, fairy tales, art of reading, tales of mystery & imagination, sherlock holmes theatre, erotic poetry, ideal women
  20. WAR & PEACE
  21. ·

 

  1. Subscribe to new material:
    RSS     ATOM

Robert Bridges: To the President of Magdalen College, Oxford

   

To the President of Magdalen College, Oxford

Since now from woodland mist and flooded clay
I am fled beside the steep Devonian shore,
Nor stand for welcome at your gothic door,
‘Neath the fair tower of Magdalen and May,
Such tribute, Warren, as fond poets pay
For generous esteem, I write, not more
Enhearten’d than my need is, reckoning o’er
My life-long wanderings on the heavenly way:

But well-befriended we become good friends,
Well-honour’d honourable; and all attain
Somewhat by fathering what fortune sends.
I bid your presidency a long reign,
True friend; and may your praise to greater ends
Aid better men than I, nor me in vain.

Robert Bridges
(1844-1930)
To the President of Magdalen College, Oxford

fleursdumal.nl magazine

More in: *War Poetry Archive, Archive A-B, Bridges, Robert, WAR & PEACE

Leo Vroman: En toch is alles wat we doen natuur

‘En toch is alles wat we doen natuur’ bevat de mooiste natuurgedichten van dichter-tekenaar-bioloog Leo Vroman.

Vroman was gefascineerd door het leven in en rondom ons, dat hij tot in de wonderbaarlijkste details observeerde en beschreef.

Tientallen bundels speelse poëzie schreef hij, een onuitputtelijke stroom gedichten van 1946 tot 2014, het jaar van zijn overlijden.

Mirjam van Hengel (auteur van het succesvolle Hoe mooi alles, over Leo en Tineke Vroman) maakte een nieuwe, ruime selectie uit de gedichten die Vroman schreef over de natuur – die van mensen, die van gras, bloemen en bomen, van orkanen en organen en van alle mogelijke dieren.

Leo Vroman (1915-2014) was dichter, prozaïst, essayist, illustrator en hematoloog. Hij studeerde biologie in Utrecht en vluchtte in 1940 naar Nederlands-Indië. In 1945 werd hij uit Japanse gevangenschap bevrijd en vestigde zich in Verenigde Staten, samen met zijn vrouw Tineke. Vroman debuteerde in 1946 met de bundel Gedichten. Vroman ontving in de loop van zijn leven zowat alle belangrijke literaire prijzen die er zijn. In 2006 verscheen het dagboek Misschien tot morgen.

En toch is alles wat we doen natuur
De mooiste gedichten over het leven in en rondom ons
Auteur: Leo Vroman
Redactie: Mirjam van Hengel
Uitgeverij: Querido
Hardcover
Taal: Nederlands
Afmetingen: 31x223x142 mm
Gewicht:481,00 gram
Verschijningsdatum: 6 maart 2018
Druk 1
ISBN10 902140902X
ISBN13 9789021409023
Prijs: € 24,99

# Voor meer informatie ga naar de website: www.vromanfoundation.com

new books
fleursdumal.nl magazine

More in: Archive U-V, Archive U-V, Art & Literature News, Natural history, Vroman, Leo

Philippe Claudel: L’Archipel du Chien

Le dimanche qui suivit, différents signes annoncèrent que quelque chose allait se produire.

Ce fut déjà et cela dès l’aube une chaleur oppressante, sans brise aucune. L’air semblait s’être solidifié autour de l’île, dans une transparence compacte et gélatineuse qui déformait ça et là l’horizon quand il ne l’effaçait pas : l’île flottait au milieu de nulle part. Le Brau luisait de reflets de meringue.

Les laves noires à nu en haut des vignes et des vergers frémissaient comme si soudain elles redevenaient liquides. Les maisons très vite se trouvèrent gorgées d’une haleine éreintante qui épuisa les corps comme les esprits.

On ne pouvait y jouir d’aucune fraîcheur.

Puis il y eut une odeur, presque imperceptible au début, à propos de laquelle on aurait pu se dire qu’on l’avait rêvée, ou qu’elle émanait des êtres, de leur peau, de leur bouche, de leurs vêtements ou de leurs intérieurs. Mais d’heure en heure l’odeur s’affirma. Elle s’installa d’une façon discrète, pour tout dire clandestine. »

Écrivain traduit dans le monde entier, Philippe Claudel est aussi cinéaste et dramaturge. Il a notamment publié aux éditions Stock Les Âmes grises, La Petite Fille de Monsieur Linh, Le Rapport de Brodeck et L’Arbre du pays Toraja. Membre de l’académie Goncourt, il réside en Lorraine où il est né en 1962.

Philippe Claudel
L’Archipel du Chien
Auteur Philippe Claudel
Editeur Stock
Date de parution 14/03/2018
Collection Bleue
Format 13cm x 21cm
EAN 978-2234085954
ISBN 2234085950
Nombre de pages 288
Format 14 x 22
Prix: 19.50€

new books
fleursdumal.nl magazine

More in: Archive C-D, Art & Literature News, AUDIO, CINEMA, RADIO & TV

James Joyce: Love Came to Us

  

Love Came to Us

Love came to us in time gone by
When one at twilight shyly played
And one in fear was standing nigh — –
For Love at first is all afraid.

We were grave lovers. Love is past
That had his sweet hours many a one;
Welcome to us now at the last
The ways that we shall go upon.

James Joyce
(1882-1941)
Love Came to Us

fleursdumal.nl magazine

More in: Archive I-J, Archive I-J, Joyce, James, Joyce, James

Piet Mondrian – The Complete Writings

From the beginning of 1914 until his death in 1944, Mondrian wrote more than a hundred essays on the subject of art and society.

He wrote in Dutch, French and English, his choice of language often depending on his place of residence.

All of Mondrian’s writings proclaim his conviction that art paves the way to a better society.

Many of his texts have been published, but the original versions were often translated, edited, and polished.

This book aims to present the painter’s words as he wrote them, going back to the original sources of all of Mondrian’s manuscripts, typescripts, and personal papers.

Piet Mondrian
The Complete Writings
Louis Veen Ed.
Publisher Primavera Pers
ISBN 9789059972384
640 p,
ills colour & bw,
18 x 25 cm, hb,
Dutch/French/English
€49.50

Piet Mondrian / Mondriaan
new books
fleursdumal.nl magazine

More in: - Book News, - Bookstores, Archive M-N, Art & Literature News, Constuctivisme, Dadaïsme, De Stijl, Piet Mondriaan, Piet Mondriaan

Anna Laetitia Barbauld: Life

 

 Life

Life! I know not what thou art,
But know that thou and I must part;
And when, or how, or where we met,
I own to me ‘s a secret yet.
But this I know, when thou art fled,
Where’er they lay these limbs, this head,
No clod so valueless shall be
As all that then remains of me.

O whither, whither dost thou fly?
Where bend unseen thy trackless course?
And in this strange divorce,
Ah, tell where I must seek this compound I?
To the vast ocean of empyreal flame
From whence thy essence came
Dost thou thy flight pursue, when freed
From matter’s base encumbering weed?
Or dost thou, hid from sight,
Wait, like some spell-bound knight,
Through blank oblivious years th’ appointed hour
To break thy trance and reassume thy power?
Yet canst thou without thought or feeling be?
O say, what art thou, when no more thou’rt thee?

Life! we have been long together,
Through pleasant and through cloudy weather;
‘Tis hard to part when friends are dear;
Perhaps ’twill cost a sigh, a tear;–
Then steal away, give little warning,
Choose thine own time;
Say not Good-night, but in some brighter clime
Bid me Good-morning!

Anna Laetitia Barbauld
(1743-1825)
Life

fleursdumal.nl magazine

More in: Archive A-B, Archive A-B, CLASSIC POETRY

Gertrud Kolmar: Du

 

Du

Du. Ich will dich in den Wassern wecken!
Du. Ich will dich aus den Sternen schweißen!
Du. Ich will dich von dem Irdnen lecken,
Eine Hündin! Dich aus Früchten beißen,
Eine Wilde! Du. Ich will so vieles –
Liebes. Liebstes. Kannst du dich nicht spenden?
Nicht am Ende des Levkojenstieles
Deine weiße Blüte zu mir wenden?

Sieh, ich ging so oft auf harten Wegen,
Auf verpflastert harten, bösen Straßen;
Ich verdarb, verblich an Glut und Regen,
Schluchzend, stammelnd: “. . . über alle Maßen . . .”
Und die Pauke und das Blasrohr lärmten,
Und ich kam mit einer goldnen Kette,
Tanzte unter Lichtern, die mich wärmten,
Schönen Lichtern auf der Schädelstätte.

Und ich möchte wohl in Gärten sitzen,
Auch den Wein wohl trinken aus der Kelter,
Doch die Lider klafften, trübe Ritzen,
Und ich ward in Augenblicken älter.
Und auf meinen Leichnam hingekrochen
Ist die Schnecke träger Arbeitstage,
Zog den Schleimpfad dünner grauer Wochen,
Schlaffer Freude und geringer Plage.

In den Wäldern bin ich umgetrieben.
Ich verriet den Vögeln deinen Namen,
Doch die Vögel sind mir ferngeblieben;
Wenn ich weinte, zirpte keiner: Amen.
Und die Scheckenkühe an den Rainen
Grasten fort mit seltnem Häupterheben.
Da entfloh ich wieder zu den Steinen,
Die mir dieses Kind, mein Kind nicht geben.

Einmal muß ich noch im Finstren kauern
Und das Göttliche zu mir versammeln,
Es beschwören durch getünchte Mauern,
Seinem Ausgang meine Tür verrammeln,
Bis zum bunten Morgen mit ihm ringen.
Ach, es wird den Segen nimmer sprechen,
Nur mit seinem Schlag der erznen Schwingen
Diese flehnde Stirn in Stücke brechen…

Gertrud Kolmar
(1894-1943)
gedicht: Du

fleursdumal.nl magazine

More in: Archive K-L, Archive K-L, Kolmar, Gertrud

Ton van Reen: Het diepste blauw (034). Een roman als feuilleton

Als hij eindelijk zijn blaas heeft geleegd, schuift hij terug in de rolstoel en hijgt even uit.

Zijn lijf wordt te zwaar. Het krijgt te weinig beweging. Hij zit en ligt. Waarom kan een mens zijn lijf niet vormen zoals hij het zelf wil hebben?

Hij tilt zijn armen op en houdt ze zo lang mogelijk omhoog. Tot de spieren pijn doen. Tot zijn schouders doof aanvoelen. Hij moet ze trainen. Elke dag drie keer. Weer steekt hij ze omhoog en telt tot twintig. Tot ze aanvoelen als blokken lood. Het is de prijs voor zijn laatste stukje vrijheid.

Het zweet staat op zijn voorhoofd. Hij ziet sterretjes van vermoeidheid.
Als hij uitgehijgd is, rijdt hij naar de verlaagde toilettafel. De spiegel is onbarmhartig, elke dag. Blauwgrijze ogen.

Een streng gezicht.

Ton van Reen: Het diepste blauw (034)
wordt vervolgd

fleursdumal.nl magazine

More in: - Book Stories, - Het diepste blauw, Archive Q-R, Reen, Ton van

Joachim Ringelnatz: Seepferdchen

Joachim Ringelnatz
Seepferdchen

Als ich noch ein Seepferdchen war,
Im vorigen Leben,
Wie war das wonnig, wunderbar,
Unter Wasser zu schweben.

In den träumenden Fluten
Wogte, wie Güte, das Haar
Der zierlichsten aller Seestuten,
Die meine Geliebte war.

Wir senkten uns still oder stiegen,
Tanzten harmonisch umeinand,
Ohne Arm, ohne Bein, ohne Hand,
Die Wolken sich in Wolken wiegen.

Sie spielte manchmal graziöses Entfliehn,
Auf daß ich ihr folge, sie hasche,
Und legte mir einmal im Ansichziehn
Eierchen in die Tasche.

Sie blickte traurig und stellte sich froh,
Schnappte nach einem Wasserfloh
Und ringelte sich
An einem Stengelchen fest und sprach so:

Ich liebe dich!
Du wieherst nicht, du äpfelst nicht,
Du trägst ein farbloses Panzerkleid
Und hast ein bekümmertes altes Gesicht,

Als wüßtest du um kommendes Leid.
Seestütchen! Schnörkelchen! Ringelnaß!
Wann war wohl das?

Und wer bedauert wohl später meine restlichen Knochen?
Es ist beinahe so, daß ich weine –
Lollo hat das vertrocknete, kleine
Schmerzverkrümmte Seepferd zerbrochen.

Joachim Ringelnatz
(1883 – 1934)
Seepferdchen

fleursdumal.nl magazine

More in: Archive Q-R, Joachim Ringelnatz, Natural history

Free Liu Xia, China, poet, artist, and founding member of the Independent Chinese PEN Centre

Liu Xia, China, is a poet, artist, and founding member of the Independent Chinese PEN Centre. Xia has been held under unofficial house arrest in her Beijing apartment since her late husband, the poet Liu Xiaobo, was named the winner of the Nobel Peace Prize in October 2010.

For seven years, Liu Xia (1961) was held in her apartment without access to phones, internet, doctors of her choice, or visitors. Following the death of her husband in July 2017 and the expression of concern for her wellbeing, Xia appeared in a video in which she asked to be left alone to mourn – it is thought that she may have done this at the behest of the authorities.

The Independent PEN Centre (ICPC) report that the restrictions applied against Liu Xia have relaxed somewhat; she has access to a telephone and is allowed to leave her home, but is under constant surveillance. Colleagues at ICPC report that Liu Xia has been removed from Beijing for the duration of the National People’s Congress; it is expected that she will be returned to her Beijing home after this date.

There are reports that Liu Xia’s mental and physical health continue to suffer due to her detention.

PEN International believes that the ongoing, extra-judicial house arrest of Liu Xia is a form of punishment for the human rights work carried out by her husband, Liu Xiaobo, and is extremely concerned for her physical and psychological integrity.

 

Please take action for Liu Xia.

# More information and how to act, see website PEN UK

fleursdumal.nl magazine

More in: Archive W-X, Archive W-X, Art & Literature News, EDITOR'S CHOICE, REPRESSION OF WRITERS, JOURNALISTS & ARTISTS

Wilfred Owen: On Seeing a Piece of Our Artillery Brought into Action

   

On Seeing a Piece of Our Artillery Brought into Action

Be slowly lifted up, thou long black arm,
Great gun towering towards Heaven, about to curse;
Sway steep against them, and for years rehearse
Huge imprecations like a blasting charm!
Reach at that Arrogance which needs thy harm,
And beat it down before its sins grow worse;
Spend our resentment, cannon,–yea, disburse
Our gold in shapes of flame, our breaths in storm.

Yet, for men’s sakes whom thy vast malison
Must wither innocent of enmity,
Be not withdrawn, dark arm, thy spoilure done,
Safe to the bosom of our prosperity.
But when thy spell be cast complete and whole,
May God curse thee, and cut thee from our soul!

Wilfred Owen
(1893 – 1918)
On Seeing a Piece of Our Artillery Brought into Action

fleursdumal.nl magazine

More in: Archive O-P, Owen, Wilfred, WAR & PEACE

Willem van Toorn: De jongenskamer. Een gedicht

W is de hoofdpersoon in de gedichten van De jongenskamer die samen één verhalend gedicht vormen.

Het begint in de jaren voor de Tweede Wereldoorlog en eindigt in de onherkenbaar veranderde wereld van nu – maar wel met een liefdesgedicht.

De kamer achter de werkplaats van W’s vader, een kleermaker, is de plek waar onder invloed van de tijd en de geschiedenis de eerste ideeën van W en zijn broers ontstaan over liefde, vriendschap, kunst en sport – én over de politieke en sociale werkelijkheid en de rol die het individu daarin kan spelen.

Al de liefdeservaringen, de vriendschappen, de boeken, de reizen die het leven van W bepalen, lijken toch altijd met onzichtbare draden verbonden met de eerste waarnemingen uit de jongenskamer.

Willem van Toorn (Amsterdam, 1935) is dichter, schrijver en vertaler. Hij publiceerde een groot aantal romans en verhalen- en gedichtenbundels, en was redacteur van het literair tijdschrift Raster.

Willem van Toorn
De jongenskamer.
Een gedicht
Uitgeverij: Querido
Paperback
ISBN: 9789021409351
Prijs: € 17,99
Publicatiedatum: 13-02-2018

new poetry
fleursdumal.nl magazine

More in: - Book News, Archive S-T, Archive S-T, Art & Literature News, LITERARY MAGAZINES, Willem van Toorn

« Read more

Thank you for reading FLEURSDUMAL.NL - magazine for art & literature