New

  1. Fame is a bee by Emily Dickinson
  2. Ask me no more by Alfred Lord Tennyson
  3. Keith Douglas: How to Kill
  4. Christine de Pisan: Comme surpris
  5. Conrad Ferdinand Meyer: In der Sistina
  6. Emma Lazarus: Age and Death
  7. William Blake’s Universe
  8. Natalie Amiri & Düzen Tekkal: Nous n’avons pas peur. Le courage des femmes iraniennes
  9. Much Madness is divinest Sense by Emily Dickinson
  10. Death. A spirit sped by Stephen Crane
  11. Song: ‘Sweetest love, I do not go’ by John Donne
  12. Michail Lermontov: Mijn dolk (Vertaling Paul Bezembinder)
  13. Anne Bradstreet: To My Dear and Loving Husband
  14. Emmy Hennings: Ein Traum
  15. Emma Doude Van Troostwijk premier roman: ¨Ceux qui appartiennent au jour”
  16. Marriage Morning by Alfred Lord Tennyson
  17. Christine de Pisan: Belle, ce que j’ay requis
  18. Marina Abramović in Stedelijk Museum Amsterdam
  19. Spring by Christina Georgina Rossetti
  20. Kira Wuck: Koeiendagen (Gedichten)
  21. Paul Bezembinder: Na de dag
  22. Wound Is the Origin of Wonder by Maya C. Popa
  23. Woman’s Constancy by John Donne
  24. Willa Cather: I Sought the Wood in Winter
  25. Emma Lazarus: Work
  26. Sara Teasdale: Evening, New York
  27. Freda kamphuis: ontrecht
  28. Ulrich von Hutten: Ein Klag über den Lutherischen Brand zu Mentz
  29. Julia Malye: La Louisiane (Roman)
  30. Late, Late, so Late by Alfred, Lord Tennyson
  31. DEAR AWKWARDNESS tentoonstelling AVA NAVAS in PARK
  32. A Wintry Sonnet by Christina Georgina Rossetti
  33. Les oies sauvages par Guy de Maupassant
  34. Thomas Hardy: Snow in the Suburbs
  35. Claude McKay: To Winter

Categories

  1. AFRICAN AMERICAN LITERATURE
  2. AUDIO, CINEMA, RADIO & TV
  3. DANCE & PERFORMANCE
  4. DICTIONARY OF IDEAS
  5. EXHIBITION – art, art history, photos, paintings, drawings, sculpture, ready-mades, video, performing arts, collages, gallery, etc.
  6. FICTION & NON-FICTION – books, booklovers, lit. history, biography, essays, translations, short stories, columns, literature: celtic, beat, travesty, war, dada & de stijl, drugs, dead poets
  7. FLEURSDUMAL POETRY LIBRARY – classic, modern, experimental & visual & sound poetry, poetry in translation, city poets, poetry archive, pre-raphaelites, editor's choice, etc.
  8. LITERARY NEWS & EVENTS – art & literature news, in memoriam, festivals, city-poets, writers in Residence
  9. MONTAIGNE
  10. MUSEUM OF LOST CONCEPTS – invisible poetry, conceptual writing, spurensicherung
  11. MUSEUM OF NATURAL HISTORY – department of ravens & crows, birds of prey, riding a zebra, spring, summer, autumn, winter
  12. MUSEUM OF PUBLIC PROTEST
  13. MUSIC
  14. PRESS & PUBLISHING
  15. REPRESSION OF WRITERS, JOURNALISTS & ARTISTS
  16. STORY ARCHIVE – olv van de veestraat, reading room, tales for fellow citizens
  17. STREET POETRY
  18. THEATRE
  19. TOMBEAU DE LA JEUNESSE – early death: writers, poets & artists who died young
  20. ULTIMATE LIBRARY – danse macabre, ex libris, grimm & co, fairy tales, art of reading, tales of mystery & imagination, sherlock holmes theatre, erotic poetry, ideal women
  21. WAR & PEACE
  22. ·

 

  1. Subscribe to new material: RSS

17. POESIEFESTIVAL BERLIN: KEIN SCHÖNER LAND

poesiefestivalberlin_17_0117. poesiefestival berlin: Kein schöner Land

das 17. poesiefestival berlin stellt sich drängenden Fragen wie: Was ist das für ein Land, in dem wir leben und leben werden? Flucht und Migration verändern unsere Lebenswirklichkeit, und trotz aller Schwierigkeiten gewinnt Europa mit den Menschen, die aus aller Welt kommen, an Kulturen, Sprachen und Wort-Schätzen dazu. Das 17. poesiefestival berlin greift dies mit dem Motto „Kein schöner Land“ auf. Es findet vom 3. bis 11. Juni 2016 in der Akademie der Künste (Hanseatenweg 10) statt und gibt der internationalen Dichtkunst Bühne und Ort für Grenzüberschreitungen.

Eröffnet wird das 17. poesiefestival berlin: Kein schöner Land mit Weltklang – Nacht der Poesie, einem Konzert in verschiedenen Sprachen und mit internationalen Stimmen, darunter Caroline Bergvall (Norwegen), Luis Felipe Fabre (Mexiko), Gerhard Falkner, Uljana Wolf (Deutschland) und Ana Blandiana (Rumänien).
Poetry and conflict versammelt Dichterinnen und Dichter aus verschiedenen Kontinenten, die gesellschaftliche Realitäten ändern wollen – durch ihre Werke und Aktivitäten oder auch durch ihr Schweigen. Sie nahmen teil an Aufständen, an Kämpfen für Menschenrechte oder waren Zeugen von Kriegen: Gioconda Belli (Nicaragua), Bei Dao (China), Carolyn Forche (USA), Brian Turner (USA) und Gassan Zagtan (Palästina)

Mit Balkan Balcony holt das Festival Dichterinnen und Dichter nach Berlin, die den Balkan gemeinsam und jenseits nationalistischer Ideen neu diskutieren. Die Autoren, ihre Literaturen und Sprachen drifteten auseinander, so wie ihre Länder zuletzt im Jugoslawienkrieg. Es gibt Gräben zu überwinden. Erwartet werden Lindita Arapi (Albanien/Österreich), Kapka Kassabova (Bulgarien/UK), Damir Šodan (Kroatien/Niederlande), Ana Ristovi (Serbien), Theodoros Chiotis (Griechenland) und Aleš Šteger (Slowenien).

Schuberts „Die Winterreise“ wird mit Texten von Heiner Müller konfrontiert und aufgeführt von Corinna Harfouch und Nino Sandow.
Bei e.poesie verschmelzen elektronische Musik mit Poesie, Worte werden zu Beats. El Congo Allen, Kurator und Moderator des Abends, hat Kelvin Sholar (Pianist, Komponist/USA), Ryo Fujimoto (Musiker/Japan), Jimi Tenor (Musiker/Finnland), Jessie Kleemann (Autorin/Grönland) und Julian Herbert (Dichter, Musiker/Mexiko) gewinnen können.

Ein Dichter Abend wird gestaltet von und mit Monika Rinck.

17. poesiefestival berlin: Kein schöner Land
3.-11. Juni 2016
Akademie der Künste, Hanseatenweg 10, 10557 Berlin

Über das poesiefestival berlin: Das poesiefestival berlin ist das größte seiner Art in Europa und bringt jährlich rund 140 namhafte Dichterinnen und Dichter sowie Künstlerinnen und Künstler aus aller Welt nach Berlin. Neben dem Buch hat sich die Dichtkunst längst auch andere Präsentationsformen gesucht und experimentiert mit Theater, Performance, Musik, Tanz, Film und digitalen Medien. Das Festival macht Poesie in ihrer ganzen Formenvielfalt erlebbar und zählt bis zu 13500 Besucher jedes Jahr. Es findet seit 2000 statt, seit 2008 ist die Akademie der Künste (Hanseatenweg 10) Austragungsort des Festivals.

# Rückfragen und Informationen website POESIEFESTIVAL BERLIN

fleursdumal.nl magazine

More in: Art & Literature News, FDM in Berlin, Galerie Deutschland, Literary Events, MODERN POETRY, MUSIC

47E POETRY INTERNATIONAL FESTIVAL ROTTERDAM

PI2016-017 – 11 juni 2016 # Ro Theater & Rotterdamse Schouwburg #

47e Poetry International Festival Rotterdam

Van 7 tot en met 11 juni kun je voor de 47e keer volop nieuwe dichters ontdekken en inspiratie opdoen tijdens het Poetry International Festival Rotterdam. Na vele jaren honkvast in de Rotterdamse Schouwburg beleeft het festival een bijzondere editie. Na de opening in de grote zaal verhuist het festival naar het sfeervolle Ro Theater. Daar, maar ook in en om de bruisende Witte de Withstraat, vind je een verrassende en uitdagende line-up van dichters van ver en ben je getuige van unieke voordrachten in vele talen, verdiepende specials, interview en debat in het dagelijkse Poëziecafé, vertaalprogramma’s en crossovers van poëzie met film, kunst, muziek en dit jaar ook strips.

Festival dichters: Laura Accerboni, Aase Berg, Anneke Brassinga, Sonja vom Brocke, Luis Chaves, Maarten van der Graaff, Esther Kinsky, Ruth Lasters, Sinéad Morrissey, Barbara Pogacnik, Sergio Raimondi, Lisa Robertson, Abdel-ilah Salhi , Andrej Sen-Senkov, Jeet Thayil, Răzvan Ţupa, Ann Vickery, Raúl Zurita

# Meer info op website POETRY INTERNATIONAL

fleursdumal.nl magazine

More in: #More Poetry Archives, Art & Literature News, Literary Events, Poetry International

BERT BEVERS: BEZOEK

Bert_Bevers53

Bezoek

Dat er verlangen was naar het verwante hart.
Dicht geluk. Nabijheid is de doofheid van moeders.

Je bent ervan en weg van ze, als een hesp
gerookt in zaagsel van beukenhout.

 

Dat je denkt. Een geschenk is dit. Gekregen
van. Of gevonden, uit een zinnige boodschap

van leegte. Soms. Soms spijkerharde twijfel.
Niet altijd. Dat het na ons stil zou vallen.

Vraagteken. Punt. Langs onvermoede lijnen
gaat alles door. Verleden is elders.

 

Dat ze zegt dat ze ’s avonds op mocht. Dat ze
vijf was. Er zou iets bijzonders gaan gebeuren.

Maandagavond is het. 3 mei 1937. Er komt
een luchtschip over de stad. Een zeppelin.

Daar moest van oma naar gekeken, want
nie wieder. Met slaperige ogen dat ze keek

uit het raam van de kamer boven. Weg. Al lang.
De lichtjes. Maar ze ziet ze zo nog over glijden.

 

Dat pa nu al elf jaar dood is. Op het lijstje
om zijn foto stof. Ze is niet zo’n poets.

Haar kanarie heet Appeltje. Hij is gek
op zijn naam, en mag niet op de tocht.

Uit het keukenraam volgt zij vogels buiten.
Tussen merel en lijster weet ze geen verschil.

 

Dat mijn trein terug naar huis om tien over half
acht gaat. Ze vond het leuk dat ik er was

en niet erg dat ik ging. Haar favoriete serie
op tv begint op het moment dat ik vertrek.

 

Bert Bevers

Uit: Onaangepaste tijden, Zinderend, Bergen op Zoom, 2006

fleursdumal.nl magazine

More in: Archive A-B, Bevers, Bert

NEXUS SYMPOSIUM: DEMOCRACY TODAY IN THE USA

nexussymp2016bNexus Symposium
Democracy Today in the USA

‘Nooit eerder was er hier in de Verenigde Staten zo’n grote leegte in het hart; het ware geloof lijkt vervlogen,’ schreef Walt Whitman in 1871 bezorgd. Hij refereerde aan de Amerikaanse democratische idealen, aan de democratie van Jefferson, Lincoln en Tocqueville en aan het Verlichtingsideaal dat langzaam uitdoofde. Maar Whitman had hoop: schrijvers en intellectuelen konden het land leren de ware democratische gedachte in ere herstellen. Wat is er geworden van dat vergezicht?

De voorverkiezingen voor het Amerikaanse presidentschap naderen hun ontknoping. De eens zo vooruitstrevende ‘Grand Old Party’ van Abraham Lincoln huivert bij het succes van Trump, terwijl bij de Democraten de gevestigde orde het pleit lijkt te winnen. De uitkomst is bepalend voor de hele wereld, maar de Amerikanen noemen hun politieke systeem failliet. Is die onvrede terecht en waar komt ze vandaan? Welke rol spelen de media, het grote geld, rassenkwesties en populisme? Wat is de huidige status van de democratie in de VS?

21 mei 2016
14.00 – 17.00
DeLaMar Theater Amsterdam

Programma
14.00 uur: welkom Rob Riemen
14.20 uur: rondetafelgesprek
17.00 uur: einde

Sprekers
Jeb Bush
politicus en voormalig gouverneur van Florida

Anne Applebaum
politiek journalist

Roger Berkowitz
directeur Hannah Arendt Center

Randall Kennedy
jurist

Azar Nafisi
schrijver en nieuwe Amerikaan

Derek Shearer
Washington insider en politiek adviseur van Hillary Clinton

Sean Wilentz
historicus en biograaf van Bob Dylan

# Meer info en aanmelden via website NEXUS

fleursdumal.nl magazine

More in: Art & Literature News, DICTIONARY OF IDEAS, Literary Events, Nexus Instituut, PRESS & PUBLISHING

LANDVERBEUREN (69) DOOR TON VAN REEN

LANDVERBEUREN130-300x50Nu het donkerder werd, zag Kaffa dat de loofvuren op de velden helderder oplichtten. Hun schijnsel reikte tot ver over de daken, zodat sommige stukken hemel vaag verlicht leken. Op andere plaatsen moest het donker zelfs voor het licht wijken. Alle kleuren van de dag losten op in vele tinten grijs.

Zelfs de gloed van de geraniums aan de gevels en de klimrozen in de caféhof bleek te zwak tegen het oprukkende grauw. Soms hoorde Kaffa de onverstaanbare vloek van een van de vier oude mannen die stomdronken tussen de struiken lagen, ruikend naar aarde en rottende bladeren. Een enkele maal probeerden ze dichterbij te sluipen, tot tussen de tafels. Dan kwam de kastelein buiten, pakte hen in de kraag en sleepte hen terug tussen de struiken. Hij zou hen het liefst naar huis jagen, omdat hij aan hen toch niets meer kwijt kon. Hij kende ze. Ze waren zo hardleers en eigenwijs als ezels en wilden nooit voor sluitingstijd oprotten. Ze konden trouwens op eigen kracht niet eens thuiskomen. Moesten wachten totdat iemand die huiswaarts ging, zin had om hen mee te nemen. Het kwam vaak voor dat ze de hele nacht in de caféhof lagen. Niemand in het dorp die zich daaraan stoorde. Men was zo gewend geraakt aan het verschijnsel van de vier oude zuiplappen dat geen mens meer op hun gedrag reageerde.

Kaffa zag dat in een van de vertrekken van Chile licht werd opgestoken. Elysee was er dus nog. De waarzegger had zich in zijn kamertje geïnstalleerd en had, liggend in bed, zijn laatste jenever opgezopen. Zo kon hij de pijn verdragen. Hij maakte zich zorgen. De drank was op en geld had hij niet meer. Hij was overgeleverd aan de goedheid van de dorpsbewoners. Als die hem dan maar niet lieten verrekken. Soms kon men tot op het plein zijn krachtige vloeken horen, als een rat over zijn lijf liep, of een horde kakkerlakken tot aan zijn voetzolen oprukte.

Ton van Reen: Landverbeuren (69)
wordt vervolgd
fleursdumal.nl magazine

More in: - Landverbeuren, Reen, Ton van

HENRY BATAILLE: LES TRAINS

 Henry_Bataille_1911fdm1

Henry Bataille
(1872 – 1922)

Les Trains

Les trains rêvent dans la rosée, au fond des gares…
Ils rêvent des heures, puis grincent et démarrent…
J’aime les trains mouillés qui passent dans les champs,
Ces longs convois de marchandises bruissant,
Qui pour la pluie ont mis leurs lourds manteaux de bâches,
Ou qui dorment la nuit entière dans les garages…
Et les trains de bestiaux où beuglent mornement
Des bêtes qui se plaignent au village natal…
Tous ces grands wagons gris, hermétiques et clos,
Dont le silence luit sous l’averse automnale,
Avec leurs inscriptions effacées, leurs repos
Infinis, leurs nuits abandonnées, leurs vitres pâles…
Oh ! le balancement. des falots dans l’aurore !…
Une machine est là qui susurre et somnole…

Une face se montre et relaisse le store…
Et la petite gare où tinte une carriole…
Belloy, Sours, Clarigny, Gagnac et la banlieue…
Oh ! les wagons éteints où l’on entend des souffles !
La palpitation des lampes au voile bleu…
Le train qu’on croise et qui nous dit qu’il souffre,
Tandis que nous fronçons le sourcil dans nos coins,
Et nous laisse étonnés de son prolongement…
Oh ! dans la halte verte où l’on entend les cailles,
Le son du timbre triste et solitaire !… Et puis
Les voies bloquées avec au loin un sifflet qui tressaille,
Les signaux réguliers dans le dortoir des nuits…
Des appels mystérieux que l’on ne comprend pas…
Et, — oh ! surtout ! — après des bercements sans fin,
Où l’âme s’est donnée comme en une brisure,
L’entrée retentissante, avec un bruit d’airain,
De tout l’effort joyeux et bondissant du train,
Dans les grandes villes pleines de murmures !…
C’est là que vient se casser net le pur rayon
Qui m’a conduit d’un rêve à l’autre par le monde,
Rails infinis, sous le beau clair de lune et les fourgons,
A qui j’ai confié l’amertume profonde
De tous mes chers départs et tant d’enchantements…

J’aime les trains mouillés qui passent dans les champs.

Henry Bataille poésie
fleursdumal.nl magazine

More in: Archive A-B, Bataille, Henry

ELSE LASKER-SCHÜLER: ICH LIEBE DICH

lasker-schuler201

Else Lasker-Schüler
(1869 – 1945)

 

Ich liebe dich …

Ich liebe dich
Und finde dich
Wenn auch der Tag ganz dunkel wird

Mein Lebelang
Und immer noch
bin suchend ich umhergeirrt.

lch liebe dich!
Ich liebe dich!
Ich liebe dich!
Es öffnen deine Lippen sich . . .

Die Welt ist taub,
Die Welt ist blind
Und auch die Wolke

Und das Laub –
– Nur wir, der goldene Staub
Aus dem wir zwei bereitet:
-Sind!

Else Lasker-Schüler Lyrik
fleursdumal.nl magazine

More in: Archive K-L, Lasker-Schüler, Else

SHAKESPEARE 400

SHAKESPEARE400_LOG

400 years
William Shakespeare

English poet, playwright, and actor
Born 1564 Stratford-upon-Avon
Baptised on 26 April 1564
Died on 23 april 1616

 shakespeare400_3a

Sonnet XVIII
“Shall I compare thee to a summer’s day?”

SHALL I compare thee to a summer’s day?
Thou art more lovely and more temperate:
Rough winds do shake the darling buds of May,
And summer’s lease hath all too short a date:
Sometime too hot the eye of heaven shines,

And often is his gold complexion dimm’d;
And every fair from fair sometime declines,
By chance, or nature’s changing course untrimm’d;
But thy eternal summer shall not fade,
Nor lose possession of that fair thou ow’st,

Nor shall death brag thou wander’st in his shade,
When in eternal lines to time thou grow’st;
So long as men can breathe, or eyes can see,
So long lives this, and this gives life to thee.

William Shakespeare

 

# More information on website SHAKESPEARE 400

fleursdumal.nl magazine

More in: - Book Lovers, Art & Literature News, Literary Events, Shakespeare, William

FRANCISCA STOECKLIN: AN DIE LIEBE

stoecklinfrancisca

Francisca Stoecklin
(1894-1931)

An die Liebe

Alle suchen sie dich
und überall lockst du.
Aus tausend Verhüllungen schimmert
dein unenträtselt Gesicht.
Aber wenigen nur
gewährst du Erfüllung,
selige Tage, reines Glück.
Zärtlich wehn dich die Blumen,
die scheuen Gräser,
der Schmetterlinge heiterer Flug;
wilder der Wind
und das ewig sich wandelnde Meer.
Wunderbar strahlst du
aus den Augen des Menschen,
der ein Geliebtes
in seinen Armen hält,
vom tönenden Sternenhimmel überwölbt.
In die zitternde Seele
schweben Schauer
von Leben und Tod.

Francisca Stoecklin Lyrik
fleursdumal.nl magazine

More in: Archive S-T, Stoecklin, Francisca

DAG VAN DE DANS 23.04.2016 – MY WALKING IS MY DANCING – SLOW WALK DOOR BOZAR BRUSSEL

dagvddansBE23 april ’16 — 12:30
Dag van de Dans — Kom proeven van hedendaagse dans

Tijdens de eerste editie van de Dag van de Dans op zaterdag 23 april 2016 is in heel Vlaanderen en Brussel dans te zien en te beleven. Dansers en choreografen van verschillend pluimage palmen de podia van meer dan vijftig kleine en grote cultuurhuizen in. Ook in de openlucht wordt gedanst. Er zijn voorstellingen, open repetities en filmvertoningen voor jong en oud. Gooi je liever zelf de benen los? Schrijf je dan in voor een van de workshops of open podia. Maak je keuze uit het programma op deze website en kom op zaterdag 23 april in eigen buurt proeven van wat de hedendaagse danskunst te bieden heeft!

11:00 start Slow Walk Naamsepoort
13:30 > 14:00 Slow Walk door BOZAR

Doe mee aan de extreem uitgerekte flashmob van ROSAS en loop op zaterdag 23 april van de poorten van de Brusselse vijfhoek naar de Grote Markt aan een sterk vertraagd tempo. De Slow Walk trekt van 13.30 uur tot ongeveer 14.00 uur door het Paleis voor Schone Kunsten. Om 16u komen de vijf trajecten dan samen op de Grote Markt voor de workshop My Walking Is My Dancing, geleid door Anne Teresa De Keersmaeker.

12:30 & 15:30 In Spite of Wishing and Wanting, Hortahal, BOZAR

Speciaal voor deze eerste Dag van de Dans maakt topchoreograaf Wim Vandekeybus een korte versie van In Spite of Wishing and Wanting (1999). Deze indrukwekkende choreografie voor acht mannelijke dansers op muziek van David Byrne wordt deze keer niet op een podium uitgevoerd maar vlak voor je neus.

Datum
Zaterdag 23 april 2016 12:30 → 16:00
Plaats: Hortahal
Ravensteinstraat 23
1000 Brussel

Day of Dance — A contemporary dance taster
first edition

Day of Dance is a celebration of dance all over Flanders and Brussels. In this the first edition on Saturday April 23rd 2016 young and old can enjoy shows, workshops, open rehearsals, film screenings, dance battles and the like in venues large and small as well as out in the open air. Take your pick from the programme on this website and see for yourself just what the art of contemporary dance has to offer in your area!

# More information on website DAGVANDEDANS.BE

 

Anne Teresa De Keersmaeker / Rosas
MY WALKING IS MY DANCING

In honour of the Dag van de Dans festivities, Anne Teresa De Keersmaeker and Rosas are issuing an open call to anyone interested in participating in a performance who’s stage is the entire city centre of Brussels.

Over the course of five hours, starting at 11:00 from five separate points on the periphery of 1000 Brussels; Porte de Hal, Porte de Namur, Botanique, Yser and Porte de Ninove, five groups will perform a slow walk towards the centre of the city with the aim of converging simultaneously in the Grand Place.

When we say slow walk, we mean a very slow walk; the average pace of each group will be less than 5 meters a minute which means that it will take approximately 5 hours for each group to complete their trajectory.

At 16:00, the five groups will arrive simultaneously on the Grand Place and will be invited to participate in a 30 minute workshop followed by a dance jam led by Anne Teresa De Keersmaeker herself with the help of dancers of Rosas and students of P.A.R.T.S.

Open to any and all who want to participate, My Walking Is My Dancing will highlight the hectic and high pace of the city of Brussels by consciously slowing the speed at which we travel from one place to another. It is a meditation and an invitation to slow your body and mind and experience the city and its inhabitants from a new perspective.

Participants are welcome to join the performance for as long or as short as they wish and at any point along any of the predetermined routes including the final dance on the Grote Markt / Grand-Place.

# More information on website MYWALKINGISMYDANCING

fleursdumal.nl magazine

More in: Art & Literature News, DANCE & PERFORMANCE, Literary Events, Street Art, THEATRE

ACTRICE COX HABBEMA OVERLEDEN

coxhabbema_IMCox Habbema (1944 – 2016) is op 18 april 2016, in haar geboortestad Amsterdam, overleden.
Na haar opleiding aan de Toneelschool Amsterdam debuteerde Habbema in 1967 bij Toneelgroep Centrum. Habbema was zowel actrice als regisseuse. Ze speelde bijna twintig jaar lang bij toneelgroep: ‘Deutsches Theater’ in Oost-Berlijn. Verder speelde Habbema verschillende gastrollen in Duitse en Nederlandse films en televisieseries.
Na haar terugkeer in Nederland heeft de zeer idealistische actrice veel bestuurlijke functies in de kunstwereld vervuld. Van 1986 tot 1996 was Habbema directeur van de Amsterdamse Stadsschouwburg. Café Cox, in het gebouw van de schouwburg, is naar haar vernoemd.
Verder was ze o.a. televisiepresentator van een cultuurprogramma, voorzitter van de jury van een literaire prijs en voorzitter van de Federatie van Kunstenaarsverenigingen.
In 2002 verscheen haar autobiografie Mijn koffer in Berlijn.

fleursdumal.nl magazine

More in: Art & Literature News, In Memoriam, THEATRE

FESTIVAL VAN HET VRIJE WOORD – INTERNATIONALE DAG VAN DE PERSVRIJHEID 2016

dag-vd-persvrijheid01

Een vrouwentepel op Facebook, het levenloze lichaam van een kind op een strand, rondvliegende ledematen in een cartoon als reactie op een aanslag of een speech van een man die het einde van het Westen propageert. Iedereen is voor het vrije woord, toch? Als het vrije woord ons pijn doet zijn we al snel wat minder enthousiast. Omdat je iets mag zeggen, moeten we het dan ook doen? Bestaat er een ‘Red Line’? Kunnen we nog wel zeggen wat we willen? Wie bepaalt wat smakeloos of scherp is? Welke invloed hebben bedrijven als Facebook en Twitter op het vrije woord? En beschermt de overheid het vrije woord of is zij juist een bedreiging op het recht op meningsuiting?

De Balie – Amsterdam
Podium / di 3 mei 2016 / 19:30
Festival van het Vrije Woord
ikv – Internationale Dag van de Persvrijheid

Op 3 mei, op de Internationale Dag van de Persvrijheid, gaan we in debat over de ‘Red Line’ van het vrije woord tijdens het Festival van het Vrije Woord. Deze avond spreken we met journalisten uit landen waar persvrijheid niet vanzelfsprekend is, maar discussiëren we ook over de waarden van het vrije woord in Nederland.

balie_logoHet programma
De Israëlische schrijver Nir Baram is te gast en gaat met Midden-Oosten correspondent Olaf Koens in gesprek over het vrije woord. Free Press Unlimited lanceert de Persvrijheidsmonitor met Fidan Ekiz. Pierre Terdjman vertelt over het fotoproject Dysturb en gaat in op de vraag: wat kun je wel en wat kun je niet laten zien? Is er een ‘Red Line’ voor beeld en zo ja, waar ligt deze? De Chinese journalist Yuan Chang en Nederlandse documentairemaker Ruben Terlou (Langs de oevers van de Yangtze) spreken elkaar over internetvrijheid en (online) journalistiek in China: hoe moeilijk is het om een blogger te zijn in China? Gaat toegang tot Facebook iets veranderen voor de Chinezen?

Naar aanleiding van het boek Blad voor de Mond interviewt Azië-correspondent Michiel Maas journalisten uit Pakistan en Zuid-Soedan, die in Nederland zijn via het Shelter City-programma. Maurits Martijn (De Correspondent), Arjan el Fassed (Open State Foundation) en Daphne van der Kroft (Bits of Freedom) zoomen in op online censuur: hoeveel invloed hebben bedrijven zoals Facebook en Twitter op het vrije woord? Cabaretier André Manuel sluit de avond af met zijn visie op het vrije woord. Journalist en schrijver Leon Verdonschot neemt de presentatie voor het programma in de grote zaal op zich. Deze avond wordt georganiseerd door het Persvrijheidscomité.

Festival van het Vrije Woord
ikv – Internationale Dag van de Persvrijheid
De Balie – Amsterdam
di 3 mei 2016 19:30 – 23:30 Grote Zaal & Salon

Het Persvrijheidscomité bestaat uit de Nederlandse Vereniging van Journalisten (NVJ), NDP Nieuwsmedia, RNW Media, Free Press Unlimited, het Genootschap van Hoofdredacteuren, De Balie, PEN, World Press Photo, het Persmuseum en BKB | Het Campagnebureau.

Festival van het Vrije Woord 2015
In 2015 vond het Festival van het Vrije Woord plaats op zaterdag 2 mei in De Balie. De Persvrijheidslezing werd dat jaar uitgesproken door de Deense cartoonist Kurt Westergaard. Daarnaast waren onder andere ook de Egyptische journalist Abdullah Elshamy, journalisten Rena Netjes en Judith Spiegel, columnist Zihni Özdil, burgemeester Eberhard van der Laan en cabaretier Hans Teeuwen te gast. In de media werd de avond breed uitgemeten. Onder andere Nieuwsuur, NRC, Parool, Trouw, The Post Online, de Groene Amsterdammer, Elsevier en RTL Nieuws besteedden aandacht aan het festival.

Programma 2016 :

balie_boeve01Grote Zaal
Free Press Unlimited onthult de Persvrijheidsmonitor samen met documentairemaker Fidan Ekiz. Ekiz interviewde journalisten die werken onder censuur voor de nieuwe documentaireserie ‘De Pen en het Zwaard’. (NL)
• De Israëlische schrijver Nir Baram gaat in gesprek over het vrije woord met Olaf Koens, Midden-Oosten correspondent en nu gestationeerd in Tel Aviv. Wat zijn hun ervaringen in Israël en in Nederland? (Engels)
• Fotojournalist Pierre Terdjman komt praten over Dysturb: op publieke plekken in steden hangt hij levensgrote foto’s op, om (foto)journalistiek toegankelijk te maken voor een groot publiek. Maar wat kun je wel en niet laten zien? Waar ligt deRed Line’ voor beeld? (Engels)
• Chinese journalist Yuan Chang en documentairemaker Ruben Terlou (‘Langs de oevers van de Yangtze’) gaan in gesprek over internetvrijheid en online journalistiek in China. Hoe moeilijk is het om een blogger te zijn in China? En wat gebeurt er wanneer Facebook voor iedereen in China toegankelijk wordt? (Engels)
• Cabaretier André Manuel sluit het programma in de Grote Zaal af met een show over het vrije woord. Wat kan nog gezegd worden? (NL)
Presentatie door journalist en schrijver Leon Verdonschot.

Salon
• Stichting Röportaj neemt een Turkse en Nederlandse fotograaf mee om in debat te gaan over fotografie en persvrijheid in Turkije. Hoeveel foto’s zoals die van Aylan gaan we nog zien? En hoe wordt beeld in Turkije gecensureerd? (wordt nog aangekondigd)
• Naar aanleiding van het boek ‘Blad voor de Mond’ interviewt Azië-correspondent Michiel Maas journalisten uit Pakistan en Zuid-Soedan, die nu deelnemen aan het Shelter City-programma in Nederland. Waar ligt voor hen de ‘Red Line’ van het vrije woord? (Engels)
Dominique Weesie (GeenStijl, PowNed) en Anton Dautzenberg bespreken de ‘Red Line’ van het vrije woord in Nederland – wat gebeurt er wanneer je iets zegt/schrijft/publiceert dat buiten de normale kaders valt? (NL)
Maurits Martijn (De Correspondent), Arjan el Fassed (Open State Foundation) en Daphne van der Kroft (Bits of Freedom) zoomen in op online censuur: hoeveel invloed hebben bedrijven zoals Facebook en Twitter op het vrije woord? En wat is de rol van de overheid hierin? (NL)

Festival van het Vrije Woord
ikv Internationale Dag van de Persvrijheid
De Balie – Amsterdam
di 3 mei 2016 19:30 – 23:30 Grote Zaal & Salon

# meer info op website De Balie Amsterdam

Fotograaf: Jan Boeve / De Balie

fleursdumal.nl magazine

More in: A.H.J. Dautzenberg, Art & Literature News, DICTIONARY OF IDEAS, MUSEUM OF PUBLIC PROTEST, PRESS & PUBLISHING, REPRESSION OF WRITERS, JOURNALISTS & ARTISTS

« Read more

Thank you for reading Fleurs du Mal - magazine for art & literature